更全的杂志信息网

蒲慕明发表论文

发布时间:2024-07-06 11:50:14

蒲慕明发表论文

在申请博士后研究经费时,维杰把一篇“正在进行”的论文列为了“已提交”,后来他被解雇,这种惩罚过于苛刻吗?二年级研究生艾伦有了一个令人兴奋的发现,正当他准备写论文时,却发现了一些看上去不怎么有说服力的数据,他应该“清理”这些数据吗?今天晚上,一堂别开生面的科研道德案例讨论课在岳阳路320号生理楼大礼堂举行。这是中科院神经所所长蒲慕明从2012年起第三次开设科研诚信必修课,从课程设置到讲义撰写再到PPT的制作,都是他亲力亲为。

“对于一些灰色地带问题的认识更清晰了”

为什么在6年前会想到开设这样一门科研诚信课程呢?蒲慕明告诉解放日报上观新闻记者,当下科研诚信的环境不是很好,而学生们也有很多困惑,没有形成很多共识。比如,同一个实验室,如果发现别人的不端行为是否要举报?吹嘘和造假的界限究竟在哪里?现实科研实践中,灰色地带的问题很多,造假的也不少。

为了让未来的科研工作者从一开始就对科研不端有个清醒的认识,蒲慕明主动要求开设了这一课程。之前,他曾经在美国的学校开过科研伦理课程,但学生兴趣不是很高。因此,当他在神经所计划开设科研诚信课程时,为了增加这门必修课的吸引力,他从口头报告和科研写作开始讲起,把科研交流、科研伦理和科研创新作为课程的三大内容。“科研诚信是核心,尽管交流有技巧但还是要有诚信,无疑创新也要有诚信。”

“之前也大概知道什么行为算是科研不端,但现在对于一些灰色地带问题的认识就更清晰了。”神经所研三学生李晟豪说,比如,只有明确知道哪些数据有问题,以及产生问题的原因,才能把这些数据删除。而不能获得了5个数据,却选择性地清理掉“不好看”的数据。这门科研诚信课程吸引了很多研究生,从解放日报上观新闻记者旁听的3节课来看,没有一个人迟到或早退,在讨论时也都各抒己见。国科大等其他高校和研究所听说了这门课程后,都示很感兴趣,因此8节课会全程录像。蒲慕明说,今年还会增加一个课程反馈环节,用来完善以后的课程。

“过去学界和社会对科研不端的容忍度太高”

近日中共中央办公厅、国务院办公厅印发了《关于进一步加强科研诚信建设的若干意见》,蒲慕明对于其中的“对科研不端行为零容忍”,表示大加赞赏,“过去学界和社会对科研不端的容忍度太高,国外如果发现不端行为,这个人的职业生涯就结束了。”

蒲慕明介绍,关于科研不端的定义,国内外差不多,即在提议、执行和评审科研或在报道科研结果时有伪造、不忠实、剽窃行为。伪造,是无中生有地伪造实验结果,以及记录或报导这些结果。不忠实行为,是指操纵科研材料、仪器或实验程序,以及改变、省略数据或结果,使得科研结果不能准确地表达在科研记录里。不忠实行为还包括,分析和描述数据不忠实,比如有的初学者对于一开始的数据不予以采用;数据来源不清楚,缺乏对照组和实验组的比较。最不能容忍的是,只选择那些看上去最好的结果,而省略那些会影响论文结论的数据。剽窃,是指未适当说明来源的方式,掠取别人的想法、程序、结果、或文字,包括在评审有保密性的科研建议书或论文文稿时获取的。

“把别人的话复制过来,只稍微改几个字,还是比较常见的。”蒲慕明现在担任《国家科学评论》的执行主编,有一次编辑部收到一篇综述,发现整段的文字都是抄袭别人的。其实,现在有专门的软件可以查看有多少相同的字连在一起,有些比较“严格”的软件只要有6个完全相同的字就会被认定是剽窃。“只有一种复制是允许的,那就是引用原文,但必须注明出处。”

除了剽窃他人,还有一种自我剽窃,就是把自己之前发表的文章直接拿来用,比如把现在的实验数据加到以前的论文里。蒲慕明建议,如果想再次表达自己的同一观点,可以做些改写。

总的来说,裁定不端行为有几个规则。第一,与科学界公认的保持研究记录的完整性存在重大偏差。第二,不当行为是故意实施的。第三,不端行为被占优势的证据证实。

不是因为风险太大,而是做科研的基本态度问题

实验中,如果发现老师的假说并不符合预期,该怎么办?蒲慕明给解放日报上观新闻记者讲了一个故事。多年前,神经所有一名学生,常常不同意导师看法,这在旁人来看简直是“挑战权威”,他在出国留学时请蒲慕明写介绍信,蒲慕明欣然推荐,并特别写了一句——这名学生因为喜欢和导师争论而出名。如今,这名学生已是斯坦福大学的教授。“如果假说不符合预期,说明这个假说可能是有问题的,如果放弃了,可能就放弃了一个有价值的发现。”蒲慕明说,这就是科学的魅力,科学不是你想要什么结果就得到什么结果,而是得到和你所想象的不一样的结果。做3次试验,结果都不一样,可能意味着技术还没过关,不妨用这个技术去尝试一个公认的结果。

如果发现自己先前发表的论文的错误,怎么办?“那就再写篇论文指出自己的错误。”蒲慕明说,我们要杜绝科研不端行为,并不是因为这么做的风险太大,而是做科研的基本态度问题。

科学院神经所已经在所有顶尖杂志有多篇论文:《细胞》(饶毅、张旭实验室各一篇)、《科学》(郭爱克实验室两篇、何仕刚一篇)、《自然》(袁晓兵实验室)。多篇《自然神经科学》(分别是蒲慕明、周专、段树民、鲁白实验室)、《自然细胞生物学》(分别来自蒲慕明、袁小兵、段树民)、《神经元》(分别来自蒲慕明、张旭、李朝议、周专、段树民),其中郭爱克已经因为前几年第一篇《科学》当选院士,周专和段树明今年院士入围。紧追神经所的是科学院生物物理所:《细胞》(饶子和)、《自然》(常文瑞)、《科学》(唐世明、陈霖各一篇),陈霖因此当选院士,常文瑞今年院士入围。清华:《细胞》(饶子和)、《科学》(孟安明,今年院士入围),清华的饶子和前两年因为发过多篇PNAS、 JBC当选院士。复旦大学:《科学》、《自然》各一篇(金力,今年院士入围)科学院基因组所:《科学》两篇、《自然》一篇(杨焕明,今年院士入围)科学院上海国家基因研究中心:《自然》(韩斌,今年院士入围)、《科学》(赵国屏,今年院士入围)各一篇科学院上海生化细胞所:《科学》一篇(张永莲,已经因此当选院士)上海交通大学:《自然遗传学》(贺林,今年院士入围)协和医科大学:《自然遗传学》(沈岩,已经当选院士)第二军医大学:《自然免疫学》(曹雪涛)个人发表两篇以上的人:蒲慕明在中国自己的实验室发表顶尖论文是个人最多(至少五、六篇),这些都不包括他在UC Berkeley的论文基因组所杨焕明发两篇《科学》、一篇《自然》神经所郭爱克研究员发两篇《科学》复旦大学金力发《科学》、《自然》各一篇神经所张旭发《细胞》、《神经元》、PNAS各一篇神经所周专发《自然神经科学》、《神经元》、PNAS各一篇唐世明在神经所以博士后身份发一篇《科学》、在生物物理所以研究员身份发一篇《科学》科学院上海健康科学中心孔祥银发《自然遗传学》两篇学生里面两次以上在顶尖杂志做第一作者两人:神经所张成(周专的学生)发《自然神经科学》和《神经元》各一篇,神经所蒋辉(饶毅的学生)发一篇《细胞》原始论文、一篇《自然神经科学》评论在同一个研究所有两个以上独立实验室发表多篇顶尖论文的目前只有神经所一个,其它单位有一个实验室发表过多篇的(如基因组所、复旦、生物物理所),但是没有多个实验室能够发表多篇以上有三篇是同学们在BBS上宣布正式接受的论文,杂志还没有出来的,其它是都发表了的。正式待发表的三篇:神经所郭爱克的第二篇《科学》、清华/生物物理所饶子和的《细胞》、神经所张旭的《细胞》。

National Science Review(《国家科学评论》以下简称NSR,季刊)是我国第一份英文科技类综述期刊,2014年创刊,被汤森路透集团(Thomson Reuters)旗下的Science Citation Index Expanded (SCI-E)数据库收录,其中2015年影响因子IF=8.NSR是为了适应我国科学研究国际地位快速提升而创办的综述类期刊,由中国科学院主管、中国科技出版传媒股份有限公司(科学出版社)主办和出版,通过HighWire数字出版平台面向世界科学界开放获取(Free Access)。 NSR致力于全面展示国内外各科学领域的代表性研究成果,追踪报道重大科技事件,深度解读中外科学界热点研究和重要科技政策等。为全方位、多角度地反映中国自然科学各领域的重要科学成就,NSR除了偏重于发表以中国代表性重大研究进展为主题的综述性论文外,还设立社论、观点、研究亮点、读者来信和短评、专家访谈、圆桌论坛等多个栏目,对国家科技管理者的高端访谈和对国家科技政策的解读是其重要特色之一。 刊物由中国科学院院长白春礼担任主编,中国科学院外籍院士蒲慕明担任常务副主编,薛其坤、高松、施一公、周忠和、逯高清、郭雷分别担任数理科学、化学科学、生命科学、地球科学、材料科学和信息科学的学科副主编。目前编委会由169名国际知名科学家组成,其中以中国科学院外籍院士为主的国际编委占43%,诺贝尔奖得主4名。 这个杂志肯定非常牛掰!

慕白论文发表

生命里有多少的无奈和惋惜,又有多少的愁苦和伤感。华灯初上,时光流转,他与她的曾经留下不可抹灭的痕迹。那些无处安放的曾经,破碎的让人心疼,他推开了所有的人,唯一把她放在心上。他想应该守候,继续这么守候着。

有人曾说“如果一百个人来问我完美女子的标准,那么我一百次都会回答说是林徽因,”是的,她已经是个传奇,是只能仰望的女子。她早已隔着如许烟波岁月,隔着那些男子的深情,美成书页中的一个剪影。所有人都知道她和徐志摩的故事。他为她写下那样的美的诗,可是最后她还是没有选择他。可是,比起徐志摩那样激烈的爱,金岳霖的脉脉深情更令人动情。

若不是情到深处难自禁,又怎会百转柔肠冷如霜。爱有很多种方式和理由,这里无意责怪谁,可是金岳霖的故事听起来更加撼天泣地。真正的爱情不是利己,而应该是利她的,他为了她终生未娶,因在他心中,世界上已无人可取代她。对他来说,春风再美也比不上她的笑。是否女人,永远不必多问,她最好永远天真,为他所爱的人。

把人生看做是自己独一无二的创作,便不会频频回首,你会不会忽然地出现,在旧时光的风景里,成为珍藏一生的美丽。也许会看到别的风景,可是回头看,仍然觉得还是她最好。即使多年后,当他已是八十岁高龄,年少时的旖旎岁月已经过去近半个世纪。可当有人拿来一张他从未见过的林徽因的照片来请他辨别拍照的时间地点的时候,他仍还会凝视良久嘴角渐渐往下弯,像是要哭的样子,喉头微微动着,像有千言万语哽在那里。最后还是一言未发,紧紧捏着照片,生怕影中人飞走似的。对他来说,花开了,他就画花。花谢了,他就画自己。你来了,他当然画你。你走了,他就画一画回忆。

一身诗意千寻瀑,万古人间四月天。四月的早天,八月的忧愁。她在他心中,始终是最美的人间四月天。仿佛一本书,慢慢翻到最后一页。

若无缘,六道之间三千大千世界,百万菩提众生,为何与我笑颜独展,唯独于汝相见?若有缘,待到灯花百结之后,三尺之雪,一夜发白,至此无语,却只有灰烬,没有复燃。他从来没对她说过要爱她一辈子,也没说过要等她。他只是沉默地,无言地用自己的行动证明着这一切。爱她却不舍得让她痛苦选择,因此只得这样沉默。因为,能够说出来,大约都不是真的。

滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼,睡不稳纱窗风雨黄昏后,忘不了新愁与旧愁。他会想起你年少时候的容颜,在他心中,你永远都是十七岁的那个穿白衣裳的小仙子,他会想到嘴边不自觉地轻轻地微笑起来,叹息地说,她啊……之后便是沉默,沉默之下,原本是有千言万语的,可是已经不必说了,那样的林徽因,在那样的他的心中,便是独一无二的万古人间四月天了。

世间安得双全法,不负如来不负卿。金岳霖为林徽因终身未娶,长期比邻而居,而他去世后,也和林徽因葬在同一处公墓,像生前一样做近邻。

"终于明白,有些路,只能一个人走。那些邀约好同行的人,一起相伴雨季,走过年华,但有一天终究会在某个渡口离散。红尘陌上,独自行走,绿萝拂过衣襟,青云打湿诺言。山和水可以两两相忘,日与月可以毫无瓜葛。那时候,只一个人的浮世清欢,一个人的细水长流。"林徽因这样写道

他如此深刻地爱着她,终身不娶似乎有了更确切的理由:纵使有再出色的女子,与她相比,也黯然失色,新娘若不是她,娶妻何用?金岳霖去世后,骨灰也安放于八宝山革命公墓,与林徽因墓仅仅一箭之遥。终于明白,世间有这样一种情感,叫做至死不渝。

一生走过许多地方,一辈子只陪在一个人身边。你在的时候,你是一切。你不在的时候,一切是你。终究一别千年。我努力地去想,想你的模样。一直到许多许多年后的今天,许多许多年后的我,才明白许多许多年前的你,为什么有那么许多许多的沉默、

你是一树一树的花开,是燕在梁间呢喃,你是爱,是暖,是希望,你是人间的四月天。原谅匆匆的时光,记住生命,记住爱,记住温暖。

林徽因,相信大家对这个名字并不陌生,她是中国著名的建筑家和作家,被胡适誉为“中国一代才女”,在上世纪曾经掀起极大的轰动,被许多男子当做那朵梦中期盼的白莲。

而她更是让徐志摩怀想了一生,让梁思成宠爱了一生,也让金岳霖默默记挂了一生。而我们在惊叹的同时,也不禁发问:林徽因究竟是一个怎样的女子,能让徐志摩等这些才子被深深折服呢?《林徽因传》这本书生动的描述了林徽因传奇的一生,从她的出生,到与生命中最重要的三个男子的邂逅及去世,让我们自由地穿梭在历史之间,与那些历史人物倾心交流,互诉心声。

而作者优美的文字也让我们感受到了语言的魅力。综观林徽因的一生,虽然传奇,却也平淡,这个风华绝代的女子并没有在历史的长河中掀起太大的风浪,她始终是大海中的一朵美丽的浪花,无需雄伟的气势,也无需宽广的胸怀,只愿做那一朵小小的浪花,只要可以禁得起风浪,安详的飘荡在大海中,便足矣。

我有时会想:如果林徽因并没有随父离开那个江南小镇,也许她的人生将会从此改写,没有徐志摩,没有梁思成,亦没有金岳霖,也许她会生活在一栋古宅里,守着一树一树的花开,与凡夫一起平淡的日子,也许他并不是她的最爱,但他会在她冷时给她一个温暖的怀抱,会在她伤心时给她一个坚实的肩膀,她会与他一起在夏日的树荫下乘凉,在夜空下数着满天的繁星,而他的目光则一直追随着她,不离不弃。可是上天注定不会给林徽因一个单调的人生,不会让她绝美的容颜淹没在尘埃里,所以林徽因注定不会是一个平凡的女子,她必定会有一个波折的人生,她必将在历史上留下辉煌的一笔。

林徽因一生中爱了三个男子,爱得深沉,也爱得平静。徐志摩为了她多次在康桥上徘徊,只为能见她一面;梁思成与她携手走过风雨人生;金岳霖为了她终生不娶。

这足已说明林徽因的魅力之大。其实当时在许多人看来,徐志摩与林徽因才是最配的一对,印度大文学家泰戈尔当年到访中国最欣赏的就是徐志摩与林徽因,他曾多次想为徐志摩与林徽因牵线,但都被林徽因婉拒,其实林徽因又何尝不知道自己最爱的是徐志摩,可徐志摩却给不起她想要的生活。

选择徐志摩,意味着过诗情画意的日子;选择梁思成,意味着过细水流长的日子。林徽因要的终是安稳的日子,所以她注定与徐志摩擦肩。

琴棋书画诗酒花再美好,也比不上柴米油盐酱醋茶的安稳,林徽因是个现实的女子,所以她明白梁思成虽然不是她最爱的,却是最适合她的。对于徐志摩,她只能默默的祝福他能找到更适合他的女子。

林徽因没有错,她并没有义务,也没有责任对徐志摩负责,她只是想让自己过得美满,幸福,这并没有错。有人说,她是个理智的女子,不管面临怎样的诱惑,最后都可以全身而退;也有人说,她是个冰洁的女子,所以无论人世如何变迁,她都有着美丽的容颜。

几场梅雨,几阵荷风,江南又在烟雨中变得迷离。撑一把油纸伞,穿一袭白衣,行走在青石小巷,江南还是当年的江南,可当年那个白莲一般的女子却不知去向。

她去了哪儿呢?我也不知道,但我知道:你若安好,便是晴天。

题目:追忆林徽因 百年见幽兰 阅读林徽因,滋生出一份感佩,惊奇世间果然有这样的女人,集才气、集美质、集傲岸,也集热爱与事业于一体。

仰止当世,光照来人。如果不是生不逢时,如果她不是多病的女人,如果她的诗作文集有人编纂整理,或许今人读到的也许会是一个真正的女诗人,读到的一定会是一个近代建筑史上的泰斗。

林徽因其人 林徽因 原名徽音,1904年出生于福建闽侯一个官僚知识分子家庭。父亲林长民早年留学日本,是新派人物 。

1916年入北京培华女子中学,1920年4-9月随父林长民赴欧洲游历伦敦、巴黎、日内瓦、罗马、法兰克福、柏林、布鲁塞尔等地,同年人伦敦圣玛利女校学习。1921年回国复人培华女中读书。

1923年参加新月社活动。1924年留学美国,入宾夕法尼亚大学美术学院,选修建筑系课程,1927年毕业,获美术学士学位。

同年入耶鲁大学戏剧学院,在G.P.帕克教授工作室学习舞台美术设计。1928年3月与梁思成在加拿大渥太华结婚,婚后去欧洲考察建筑,同年8月回国。

1949年以后,林徽因在美术方面曾做过三件大事:第一是参与国徽设计,第二是改造传统景泰蓝,第三是参加天安门人民英雄纪念碑设计,为民族及国家作出莫大的贡献。只可惜她壮志为酬,在1955年4月1日清晨,经过长达15年与疾病的顽强斗争之后,与世长辞,年仅51岁。

林徽因与建筑 林徽因16岁随赴欧考察的父亲游历欧洲,卜居伦敦一年,受邻居女建筑师的影响,立志将来一定要学建筑。 1924年林徽因和梁思成都选择宾夕法尼亚州立大学建筑系,因为当时的宾大建筑系不招女生,林徽因改入该校美术学院,但主修的还是建筑。

据《林徽因传》的作者张清平介绍,当年梁思成是因为林徽因喜欢建筑学而学建筑的。建筑学是他们夫妻二人共同的事业,也是情感沟通的基础。

从1930年到1945年,他们夫妻二人共同走了中国的15个省,200多个县,考察测绘了200多处古建筑物,很多古建筑就是通过他们的考察得到了世界、全国的认识,从此加以保护。比如像河北赵州石桥、山西的应县木塔、五台山佛光寺等。

也正是由于在山西的数次古建筑考察,使梁思成破解了中国古建筑结构的奥秘,完成了对《营造法式》这部“天书”的解读。有一幅图片两人一同倚坐在北京天坛祈年殿屋顶上,1936年的林自豪地相信自己是中国历史上第一个敢于踏上皇帝祭天宫殿屋顶的女性。

她发表有关建筑的论文主要有《论中国建筑之几个特征》、《平郊建筑杂录》(与梁思成合著)、《清式营造则例》第一章绪论、《晋汾古建筑预查纪略》(署名林徽因、梁思成)、《由天宁寺谈到建筑年代的鉴别问题》(署名林徽因、梁思成)、《中国建筑史》(辽、宋部分)、《中国建筑发展的历史阶段》(与梁思成、莫宗江合著)。 林徽因与文学 在文学方面,她一生著述甚多,主要有《你是人间四月天》、《谁爱这不息的变幻》、《笑》、《清原》、《一天》、《激昂》、《昼梦》、《瞑想》等诗篇几十首;话剧《梅真同他们》;短篇小说《窘》。

《九十九度中》等;散文《窗子以外》、《一片阳光》等。其中代表作为《你是人间四月天》,小说《九十九度中》。

在当时,知识分子是社会少数、精神贵族,像林徽因这样受过良好教育才貌出众的女子,更是凤毛麟角。她承认自己是受双文化教育长大的,英语对于她是一种内在思维和表达方式、一种灵感、一个完整的文化世界。

中西文化融合造就了一个“文化林徽因”。她是诗人,一生写过几十首诗,在诗歌创作上受徐志摩影响很明显,但又有自己的特点。

激昂 林徽因 我要藉这一时的豪放 和从容,灵魂清醒的 在喝一泉甘甜的鲜露, 来挥动思想的利剑, 舞它那一瞥最敏锐的 锋芒,象皑皑塞野的雪 在月的寒光下闪映, 喷吐冷激的辉艳;——斩, 斩断这时间的缠绵, 和猥琐网布的纠纷, 剖取一个无瑕的透明, 看一次你,纯美, 你的 *** 的庄严。 ………… 然后踩登 任一座高峰,攀牵着白云 和锦样的霞光,跨一条 长虹,瞰临着澎湃的海, 在一穹匀静的澄蓝里, 书写我的惊讶与欢欣, 献出我最热的一滴眼泪, 我的信仰,至诚,和爱的力量, 永远膜拜, 膜拜在你美的面前! (5月,香山) 展缓 林徽因 当所有的情感 都并入一股哀怨 如小河,大河,汇向着 无边的大海,——不论 怎么冲急,怎样盘旋,—— 那河上劲风,大小石卵, 所做成的几处逆流, 小小港湾,就如同 那生命中,无意的宁静 避开了主流;情绪的 平波越出了悲愁。

停吧,这奔驰的血液; 它们不必全然 都去造成眼泪。 不妨多几次辗转,溯洄流水, 任凭眼前这一切缭乱, 这所有,去建筑逻辑。

把绝望的结论,稍稍 迟缓;拖延时间,—— 拖延理智的判断,—— 会再给纯情感一种希望! 一首桃花 林徽因 桃花, 那一树的嫣红, 象是春说的一句话: 朵朵露凝的娇艳, 是一些 玲魂的字眼, 一瓣瓣的光致, 又是些 柔的匀的吐息; 含着笑, 在有意无意间 生姿的顾盼。 看,—— 那一颤动在微风里 她又留下,淡淡的, 在三月的薄唇边 一瞥, 一瞥多情的痕迹! 八月的忧愁 林徽因 黄水塘里游着白鸭, 高粱梗油青的刚高过头, 这跳动的心怎样安插, 田里一窄条路,八月里这忧愁。

1.时光如水,总是无言。

若你安好,便是晴天。 2.一直想做个安静的女子,在最深的红尘里守着自己,守住最初的萌动和欣喜。

3.陷在一本光影流年中,翻看那些依稀旧梦。 4.时光仿佛一杯静水,依然深刻依然可以深流, 5.一份心情却与风月无关,水逝惊鸿去。

6.站在时光的路口,回望曾经走过的美丽和温柔。7.许多人,许多事,许多曾经花发枝满的渴求与憧憬,依然在岁月的长河中缓缓流过,又默默回溯。

8.世事纷繁,时光终是无言,所谓的执念也许只是虚妄,所谓的抵达也不过是终点。 9.生命不止,红尘无尽。

仅以一程换一种懂得,仅以一程换一场经历,如此,而已。 10.滚滚红尘,谁又是谁生命中的看客和过客? 11.推开一扇叫岁月的门,许多年华终于被渐次搁浅。

12.你永远是斜格子里的光影,游走在梦与现实的边缘。 13.若是时光锁住的葱茏,曳动冷冷的素月清秋,那么弱水三千,谁取你一瓢,醉饮红尘外? 14.此生,若你安好,便是晴天。

15.林府千金笑开颜 ,徽映芳菲百花艳,因舞龙飞花月前,我慕白云绕蓝天,爱恋桃源歌声甜,你若仙子藏人间。

一连下了几天的雨,广东天气一下子清爽了许多。往日的炎热在雨的轻柔中不在犀利!像一个做错事的娃娃被妈妈打了手心,乖乖的回到家中,留下了安静清新的小院!

没有工作的日子真的好无聊,好想好想找个人说说话。这个人最好是亲近的人,是家人。是死党或者是恋人。我不知道人在无聊的时候首先想起的是谁,我首先想到的就是她,对于父母我并不是那么强烈,我不知道这样是不是不孝顺,但这是正常的情感流露。也许春天真的比冬天要美好得多,试想想,一片冰雪的洁怎能赛得过生机盎然的绿呢?树枝上朵朵绿色显示出生命的坚强,从严寒的冬天中走来的朵朵绿色,无不透着生机勃勃!

发了几条短信,就像游入大海的鱼,收不到回信,_/">;心情自然又惆怅了许多,人生总是这样,为了一个人而牵肠挂肚,这种感觉有酸苦。有甜蜜,没有说不好,更不能言好,也许一妙字能概括吧!在百无聊赖中从一朋友房里拾得一书《中国第一才女林徽因》一听这名,似曾相识!再一看,想起来了,此女可是徐大诗人爱慕而又伤神的女诗人。建筑家林长民之女林徽因小姐吗?

天公不做美,何不安下心来读读这积才。貌于一身的才女林徽因的故事以解忧愁。

走马观花之后方才发现林徽因与梁思成、徐志摩、金岳霖三人之间的情感是多么的感人!更为林徽因的才情和对待生活的豁达深深所折服!她面对病痛的折磨和存放在英阻界资料水淹的打击仍然谈笑风趣,最终走进了新中国,成就了《中国建筑史》等建筑着作,为新中国设计了国徽,为人民英雄纪念碑设计了饰纹,终于于年月日时分走完了她人生辉煌的年头!这位集才华、傲骨、美丽。事业心于一身,成为着名诗人,杰出建筑师,中华人民共和国国徽设计者的才女,给我留下的是深深的敬仰!

无论是泰戈尔访华还是林家客厅茶会,林徽因无不透着才情与幽默!林洙谈起在林徽因家的一次茶会。茶会上,林微因谈起苗族的服装艺术,她从苗族的桃花纹图案,又谈到建筑装饰花纹,她介绍我国古代盛行的卷草花纹的产生。流传,指出中国的卷草花纹来源印度,而印度来源于亚历山大东征。她有指着沙发上那几块桃花土布,这是她用高价向一位苗族姑娘买的。那原来是要做嫁衣上一对袖头和裤脚。她忽然眼睛一亮,指着靠在沙发上的梁思成说:你看思成,他正躺在苗族姑娘的裤脚上。这一小故事,只是千万个故事之中的一个罢了!让我们来读读林徽因的诗吧!她的诗大都是爱情诗,构思巧妙,意象生动,或热情,或忧伤,诗句轻灵飘逸,风格清新!独具美感!其中一首《笑》我很喜欢,她让我想起了我思念之人!

笑的是她的眼睛,口唇,

和唇边 *** 的漩涡。

艳丽如同露珠,

朵朵的笑向

贝齿的闪光里躲。

那是笑_神的笑,美的笑;

水的映影,风的轻歌。

笑的是她惺松的鬈发

散适的挨着她耳朵。

轻软如同花影,

痒痒的甜蜜

涌进了你的心窝。

那是笑_诗的笑,画的笑:

云的留痕,浪的柔波。

这诗是女人写女人的,但这更有一种特有的韵味,一种特有的美!有点像那一位的笑!一种让人无法抗拒的力量仿^***她就站在你的面前!回眸一笑,焉然一笑,哦!都不是,那是一种让人好生思念的笑!也许那种思念真的会成心一种回忆,就像徐志摩对林徽因,像金岳霖对林徽因的爱,到头来都是水中月,镜中花?我想这两位可曾痛苦过?可曾惆怅过?可爱情不一定得到了才为幸福,这两位无时无刻不在关心着林徽因,他们之间处那份深藏在内心处的爱情外,还有着深深的友情,这种友情是文化的积淀。爱好的积淀。理想的积淀甚至是感情的积淀。看到这种情感,我突然发现自己真的好孤独!我还能寻找这样的情感吗?她又在何处呢?

在梦里

你和我

能同来攀动那根希望的弦吗?

贝多芬的姿势极为丑陋。头大,身短,面上不容易有笑容,动作又极拙劣。有一次他也想学跳舞,然而他不会按了拍子而动作。据传记者说,他的相貌的表情常常是冷酷而苦闷。身长五英尺四英寸,肩幅极广,面上多痘疮疤,脸皮作赤茶色而粗糙,鼻硬而直。指短,且五指长短略等,手的背面长着很长的毛。头发多而黑,永不梳栉,永不戴帽,常常蓬头出外散步。起风的日子,他的头发就被吹得像火焰一般。人们在荒郊中遇见他,几疑为地狱中的恶魔。

名人转中是这样评价他的

他短小臃肿,外表结实,生就运动家般的骨骼。一张土红色的宽大的脸,到晚年才皮肤变得病态而黄黄的,尤其是冬天,当他关在室内远离田野的时候。额角隆起,宽广无比。乌黑的头发,异乎寻常的浓密,好似梳子从未在上面光临过,到处逆立,赛似“梅杜萨头上的乱蛇”。

眼中燃烧着一股奇异的威力,使所有见到他的人为之震慑;但大多数人不能分辨他们微妙的差别。因为在褐色而悲壮的脸上,这双眼睛射出一道犷野的光,所以大家总以为是黑的;其实却是灰蓝的。

平时又细小又深陷,兴奋或愤怒的时光才张大起来,在眼眶中旋转,那才奇妙地反映出他们真正的思想。

他往往用忧郁的目光向天凝视。宽大的鼻子又短又方,竟是狮子的相貌。一张细腻的嘴巴,但下唇常有比上唇前突的倾向。牙床结实的厉害,似乎可以磕破核桃。

他的微笑是很美的,谈话之间有一副往往可爱而令人高兴的神气。但另一方面,他的笑却是不愉快的,粗野的,难看的,并为时很短。

他通常的表情是忧郁的,显示出一种“无可治疗的哀伤”。

贝多芬在画上显得很年轻,似乎不到他的年纪,削瘦的,笔直的,高领使他的头颈僵直,一副睥睨一切和紧张的目光。

狮子般的脸上,牙床紧咬,刻画着愤怒与苦恼的皱痕,但表现得最明显的性格是他的意志,早年拿破仑似的意志:“可惜我在战争里不像在音乐中那么内行!否则我将战败他!”。

贝多芬一生坎坷,没有建立家庭。二十六岁开始耳聋,晚年全聋,只能通过谈话册与人交谈。但孤寂的生活并没有使他沉默和隐退,1789年法国资产阶级革命进步思想意识给他许多启发,奠定了他人文主义世界观的基础—人类平等、追求正义和个性自由,憎恨封建专制的压迫。他曾说:“一年的自由比一百年的专制主义对人类有用得多”。

[摘 要] 字幕翻译不同于传统的翻译形式,受译文字幕结构所限制。由此,电影字幕采用不同的策略把电影的情节或内容传达给目标语言的观众,从而在译文的文化和技术间创造出一个界面。本文旨在研究译制片中从汉语译成英语的对话界面。以李安的电影《卧虎藏龙》的字幕翻译为例,通过字幕翻译策略调查,解决介于文化与技术间可能的界面。 [关键词] 字幕翻译;策略;电影界面;翻译 随着高科技的发展,越来越多地把数字技术和语言、文化相结合,其中,字幕是促进与观众沟通的关键技术。电影字幕,根据Dries(1995),可分为两大类:“语际字幕”和“语内字幕”,前者包括“从一种语言至另一种语言以及从口语至书面语的沟通,使浓缩翻译显示于银幕上”。这和De Linde and Kay(1999)在其书中所述相同“减少对话的数量,适应媒体的技术条件,使非母语使用者的阅读能力能接近等值的翻译字幕”。为了探讨“语际字幕”的过程,找出操作中技术、语言和文化间的共同点,本文以电影《卧虎藏龙》为例,对字幕翻译过程中翻译策略的运用进行调查研究。 一、语际字幕的技术限制及欧洲相应的字幕翻译策略 字幕翻译不同于文学翻译,它高度依赖字幕设备来把信息传达给观众。翻译的字幕一般最多占两行,字数含空格在内不会超过40个英文字符或者每行13个汉字,在同一银幕上避免字数过于拥挤。同时还会考虑到计时、标点符号以及其他一些惯例,所有这些都是字幕翻译进程的关键因素。因此,字幕翻译在其制作过程中通常采取不同的策略,以避免违反技术上的限制来最大限度地满足观众的需求。 瑞典翻译家Jan Ivarsson在欧洲率先提出了相应的字幕翻译策略。他的�Subtitling for the Media: A Handbook of an Art�(1992)是欧洲第一部全面研究字幕翻译的著作,书中详细介绍了字幕翻译的技术和发展历程。六年后,在学者Mary Carroll的协助下出版了该书的第二版,书中加入了许多如数字技术等的影视翻译策略和技巧,书名也更改为�Subtitling�,这两部书为欧洲影视翻译研究的发展奠定了基础。 丹麦媒体翻译家Gottlieb 2001年出版了第一部关于字幕翻译的学术文集。该文集总结了10种字幕策略来处理一系列的问题,包括语言和文化的特异性,如采用“错位”手段等。翻译工作者在处理“音乐或特殊的可视化语言”时,可以采用这种方法来提供不同的翻译。该书指出,由于视听翻译与其他文本翻译之间存在的差异,视听翻译的研究方法与翻译策略也应该与传统文本翻译存在着不同,其理论对中国字幕翻译很有借鉴意义。 二、案例――影片《卧虎藏龙》 李安是全球电影业中较为突出的中国电影导演,其电影《卧虎藏龙》在2000年获得四项奥斯卡奖。这里我们把台湾和香港版本中的普通话对话及其字幕翻译做个比较。 首先,由于文化背景的不同,给目标语言匹配的术语翻译带来麻烦。为此,电影字幕翻译可以使用另一熟悉的表达方式来传达类似的含义。如“花雕蒸鳜鱼”是一道传统的中国菜,影片中翻译成“steamed whole cod”,而不是“steamed Mandarin fish with Hua Diao Jiu(花雕酒)”,既避免了混淆观众,又保存了中文含义。其运用了Gottlieb的“扩展”策略。 摘录1 对话:花雕蒸鳜鱼,干炸头号里脊 字幕:Steamed whole cod/bite-size meatballs… 其次,如Ivarsson(1992)所阐述的“遗漏或某些文本释义”。翻译者在遇到冗长的对话时能够缩短到空间允许的范围。以下摘录两例:翻译者把文本“他们一到京城就替我定下这门亲事”略译为“my parents are arranging everything”,用以表达中国古代社会子女的婚姻受父母的支配。如摘录2。 摘录2 对话:反正婚事由我爹娘决定 他们一到京城//就替我定下这门亲事 娘说鲁太老爷是朝内的大官//又是三代翰林 如果能跟鲁家联姻//对爹在北京大有好处 字幕: My parents//are arranging everyting. The Gous are a very powerful family. My marrying one will be good//for my father’s career. 第三,文本的压缩。对于过分冗长的对话有必要由翻译者进行压缩来避免多余的信息。例如,摘录3中的第一和第三行字幕就是多余的。因此,翻译者只保留了其中的第二行字幕。此法正对应了Gottlieb的“浓缩”法。 摘录3 对话:青冥剑是没找回来 可是我敢赌//贼人与玉大人家有挂钩 查他个底儿掉 字幕:I�m sure the thief//is in the Yu household. 第四,省略的应用。以摘录4为例,翻译者删节了文本“既然是这样”,在其英文译本中保留了对话主要的意思。 摘录4 对话:既然是这样//办完了事,你到北京跟我会合//你来,我就等你 字幕:Join me//once you have finished.I can wait for you in Beijing. 第五,简化文本。翻译者剔除影片中主要角色的复杂描述,而用简单的句法取代。 摘录5 对话:当今天下论剑法,论武德//只有慕白配使用这把剑 字幕:�He is the only one in the world//worthy of carrying it. 第六,使用较为简单的词汇。摘录6中,翻译者在此用“wild chicken”来表达“呱啦鸡”。 摘录6 对话:打猎很管用的 香喷喷的呱啦鸡 字幕:Great for hunting wild chicken.They�re delicious. 第七,对于不同称呼的翻译,如专有名词、人名、标题、人物绰号和地名,翻译者可以使用不同的定式来翻译,通常使用一个形容词和名词来翻译人物的绰号,如摘录7。而人名的翻译却有所不同,以摘录8和9为例,摘录8中只翻译了姓。摘录10中的山名,根据声喻法翻译成了“Wudan”,在台湾版中被译成“Wudang”,而在香港版中被译成“Moudong”。 摘录7 对话:碧眼狐狸在哪里? 字幕:Where is Jade Fox? 摘录8 对话:在下“冀东铁鹰爪”宋明 字幕:I’m Iron Eagle Sung… 摘录9 对话:这位是我师哥“飞天豹”李云 字幕:Subtitle: and this is my brother in arms…Flying Cougar Li Yun 摘录10 对话:李慕白让他去武当山了 字幕:He sent him//to Wudan Mountain. 现在,我们再来探讨一下台湾和香港版本对话的不同翻译。通过这两个版本的英文翻译,我们发现有100多个差异,这些差异大致可分为三大类。 第一类是香港英文版本中缺乏完整的翻译,如摘录11,香港版英文翻译中,宾格表现不明显,因此观众易对整个电影情节产生误解。 摘录11 对话:三教九流,往来人等 字幕:Here,you�ll find all sorts of characters.(台湾版) Here,you�ll find all sorts.(香港版) 第二类是相同的对话有不同的翻译解释,如摘录12,古代兵器“双刀”在台湾英文版中被译成“machete”,而在香港英文版中译成“saber”。这两个译文并不代表同一兵器,machete(大砍刀)是从其形状和功能的角度来表现的。总体来说,台湾英文版的更为准确。 摘录12 对话:我是双刀,剑法我略通一二 字幕:Yes,I am,but I prefer the machete.(内地版) Yes,I am,but I prefer the saber.(香港版) 第三类是不同版本的设计布局不同,这是由于VCD和DVD版本在技术上的限制而有所不同。因此,翻译者可能会选择不同的布局,即使整个句子的意思相同,也会导致不同的语序。如摘录13。 摘录13 对话:下回遇了他//他要是再不肯明讲,告诉我,我去跟他说 字幕:Tell me if Li Mu Bai is not more//open the next time you see him. I�ll give him an earful!(内地版) The next time you see him tell me if Li Mu Bai is not more open. I�ll gibe him an earful! (香港版) 摘录14 对话:今晚酉时//黄土岗上,一决生死! 字幕:“We�ll settle this at midnight//on Yellow Hill.” 摘录15 对话:道元真人年初//从武当山路过这里 字幕:Monk Zheng Said//you were at Wudan Mountain. 我们从中还发现了一些文化方面自由宽松的翻译解释。如摘录14,术语“酉时”在古代意为一天中下午五点至七点的时间段,而在英文版中被译为“midnight”。另外在摘录15中的“真人”是道教的一个主要术语,被译为“Taoist priest”,而“monk”一词主要用于佛教的教义。 三、结 语 电影字幕从口头语到书面语的翻译过程不同于文学翻译。它涉及技术上的限制,如得到最大清晰度或被凝练,则能避免银幕中字幕翻译的拥挤。电影字幕翻译者必须牢记这些限制。然而,为了将传输信息传达给目标观众,字幕还需要考虑到相关语言和文化等其他因素。因此,我们可以得出结论,当把技术应用于字幕翻译时,不会很大地改变翻译的本质,反而会使它更加丰富。对于电影字幕翻译,不仅要对语言,而且要对文化因素加以考虑,而对于文学翻译,也同样有着不同的技术限制。 [参考文献] [1] De Linde Z,Kay N.�The Semiotics of Subtitling�[M].Manchester: St.Jerome,1999. [2] Dries J.�Dubbing and Subtitling: Guidelines for Production and Distribution.Dü-sseldorf�[M]�.Ger.:European Institute for the Media,1995. [3] Gottlieb H Subtitling.�An Encyclopedia of Translation: Chinese-English,English-Chinese�[M]�.S W Chan,D E Pollard,Eds.Hong Kong: Chinese Up,2001. [4] Ivarsson J.�Subtitling for the Media:A Handbook of an Art�[M].Stockholm: Transedit,1992. [5] Luyken G M,et al.�Overcoming Language Barriers in Television: Dubbing and Subtitling for the European Audience�[M].Manchester: European Institute for the Media ,1991. [作者简介] 张颖(1965― ),男,辽宁沈阳人,硕士,江西科技师范学院外国语学院讲师,主要研究方向:文学翻译理论及语言学 ; 刘军艳(1974― ),女,江西玉山人,江西师范大学硕士,江西科技师范学院外国语学院讲师,主要研究方向:教学法及英语语言文学。

蒲红伟发表论文

好。1、保定市第十七中学,始建于1906年,初名直隶女学堂,蒲红伟老师是该学校一名资深的老师。2、保定十七中蒲红伟教的很好,老师特别负责,管理很严格,尽心尽力的为学生好。

蒲文成发表的论文

蒲文成,历任青海省社会科学院民族宗教研究所副所长、所长,青海社科院副院长。现任青海省政协副主席、全国政协委员。为全国有突出贡献专家和享受国务院分发的特殊津贴专家。兼任中国宗教学会、中国民族学会等会理事。青海省统战理论研究会、青海省民族学会副会长等。长期从事藏族史、藏传佛教、民族宗教理论与问题研究,多次承担全国和青海省社科规划项目,深入藏区调查研究,撰写了大量具有一定学术价值和实际应用价值的专著和理论文章。同时搜集、整理、译注藏文古籍多部,为继承和发扬藏族传统文化作出了贡献。出版书籍10余部(含合作),发表学术论文90余篇,共近400万字。其中13项成果获省级以上奖励,有的获全国“五个一工程”入选作品奖。

蒲熠星发表的论文

您好,蒲熠星蒲太医是一部由蒲熠星创作的网络小说,于2018年3月1日开始连载,至今已经发表了第六十六期。故事讲述了一位叫蒲熠星的少年,在一次偶然的机会下,被古老的太医收为徒弟,并开始了一段令人兴奋的仙侠之旅。在这段旅程中,蒲熠星不仅学到了太医的秘术,而且还接触到了各种神秘的力量,并且渐渐发现自己的身世之谜。

这两天孙一宁与王思聪撕得火热,吃瓜群众看得不亦乐乎,纷纷表示“姐姐好刚”,而王校长的“舔狗语录”也刷爆了朋友圈。

这个时候,一个“芈十四 考编”的词条登上了热搜前十。

大家一定很好奇,这个芈十四是谁?完全不认识啊。

原来,芈十四是某乎文字类大V,微博也有40多万的粉丝,她本人是北大的研究生,还上过几次《一站到底》。

简而言之,她可以说是一个“名校出身”的小网红。

芈十四去年起在某学校实习,并在今年考取该学校的编制,但落榜了。

心怀不满的芈十四发长文讲述了自己过去一年的经历,并在文章中内涵第一名“手段不正当”,试图博取同情。

只是没想到,原来她才是那个“关系户”。

而整个事件,也是一个堪比“仝卓自曝”的瓜。

事情还要从一年前说起,2020年4月,芈十四在网站上看到一份小学老师的招聘启事,要求应聘者具有跨学科的教研能力。

出于好奇,芈十四投递了简历,并顺利通过了面试与笔试。

在与学校的沟通过程中,她被该学校的教学理念深深吸引,深受触动。

而这所能够将“语数英科学道法体育甚至戏剧”都融合在一门课程的学校,竟然只是一所“普通的公立小学”。

找到人生理想的芈十四,毅然决然地选择了申请延毕一年,并从北京市中心搬到东南角,领着每个月3500的实习工资,开始了为期14个月的实习工作。

因为芈十四是法学专业,所以学校让她走道德与法治教师编制,但也向她保证,入职后仍然主教语文,只需要偶尔带几节法学课。

实习这段时间芈十四尽心尽力,帮学校策划各种活动、帮请病假的老师代课、帮休产假的老师顶岗,芈十四说:“虽然只是实习生,但我的工作跟其他老师一样重”。

考编前夕,学校通过各种方式,将芈十四与其他6位有双向意向的老师拉进了一个群,提醒他们注意考编事宜。

结果,其余6位老师都成功考进学校,只有芈十四一人落榜。

感觉五雷轰顶的芈十四,提笔写下了自己这段经历。

她在文章中写到“道德与法治的编制教师只有一个名额,而得到它的那个人,我没有在学校的实习过程中见过她”。

不得不说文字功底还是有用的,芈十四虽没有明说,但话里话外总暗示着有人“抢了她的名额”。

依靠着自己几十万的粉丝基础,芈十四很快收获了一波同情。

不少大V给芈十四留言,“只能说有多少的理想主义,不得不向现实低下头”,“我俩聊到半夜要如何做好这份工作有多崇拜校长,眼神里充满了光,现在?”

这一通操作之下,芈十四很快成了大众眼中的受害者,成了黑暗社会的牺牲品。

只可惜,现在的网友可没那么傻,让人随随便便引导舆论。

有网友直接送上了一份“实锤”,扒出了考编的公示成绩,一共五个人参加考试,文章中“胜券在握”的芈十四其实只拿了第三名,还跟第一名差了6.7分。

也就是说,这个名额怎么也轮不到她。

评论里有网友表示“学校给了口头承诺,不管招编考试考得多高都不应该要”,芈十四还回复说:“谢谢你为我说话”,赞同了这种看法。

内涵别人考编是“走后门”,但其实自己才是所谓的“关系户”,以为靠着一年的付出加上学校的协议肯定没问题,结果还是看成绩。

不过,芈十四这次“翻车”,也侧面向我们展示了,考编有多么公平公正!

神通广大的网友,也扒出了芈十四口中那所“普通的公立小学”疑似是北京十一学校丰台小学。

此前芈十四曾在小号上说,自己发现了易烊千玺与张若昀算是小半个高中校友,还特意强调“是我自己发现的,不是从哪儿看来的”。

张若昀的高中学校,正是北京十一学校。

把自己形容成为了教育牺牲自我的理想主义者,结果理想就是北京的户口和编制。

而芈十四口中的“为了实习,这一年来不怎么更新了”,更是无稽之谈。

毕竟她“更新更得少,广告是一条没少”。

如今芈十四已经删除了那篇内涵长文,并道歉说自己只是“一时冲动”。

可网友并不买账,要真是一时冲动,打完千字长文就该冷静了,哪还能字字斟酌。

由此可见,芈十四根本不是“一时冲动”,而是特意找大V闹事,结果不幸翻车了。

网红红利吃久了,也很容易被反噬的。

要说芈十四怎么火的,除了某乎答主这个身份外,很大程度上是来自她男朋友蒲熠星的热度。

蒲熠星是南大的校草,是《明星大侦探》的侦探助理,一开场就与撒贝宁以师徒的形象出现,让观众印象深刻。

虽然蒲熠星的颜值不是特别高,但学历确实好看,毕竟现在娱乐圈文化水平直线下降。

“学霸”的头衔加上为人幽默,蒲熠星很快就有了不少粉丝,连带着“北大”女友芈十四也有了热度。

而有了热度之后,芈十四只做了一件事,“薅羊毛”。

2017年末,芈十四与其她三位女生开了一个名为“硬核少女”的公众号,主要更新穿搭、美妆之类的。

2018年的时候,“硬核少女”发表了一篇名为《我把北大校徽上的红色做成了口红,献给颐和园路5号的你》的文章。

文章介绍了一位名叫王梓的北大女神,以及她为了庆祝北大120年华诞而制作的口红,并称该口红与迪奥999成分相同,色号是北大校徽上那抹红色。

该文章发布仅一天,口红就卖出去了两千多只,每只售价120。

只是,在国家药监局网站上,根本查不到该商品的信息,而北大也表示“从未授权任何企业或个人生产该口红”。

最终,文章发布没几天,该口红就下架了,但此事仍被各大媒体报道,也成了网友口中的“北大口红事件”。

而当时文章中的主人公王梓承担了大部分火力,芈十四也因此“逃过一劫”。

没过多久,小有名气的芈十四又开始炒股,并非专业人士的她,马上开了自习室跟大家分享理财经验。

当然,不是免费的。

芈十四收费540元一个人,自习室里有250多个成员,粗略算算也就挣了十几万吧。

只是不知道,这250多个人有没有挣到这么多钱。

除此之外,芈十四还开过“读书群”,让粉丝每周完成她规定的读书任务并在微博写读后感,完不成的话就给她发红包。

芈十四说红包会攒起来给优秀读者买礼物,但有没有买就不知道了。

不过,要不是“考编”一事带来的热度,这些往事恐怕也无人在意。

说到底,还是怪她“自曝”啊。

现在这把火已经烧到了芈十四男朋友蒲熠星身上,在蒲熠星的最新动态下,不少网友留言表示希望他俩分手。

但是别人的私生活我们无权干涉。

无论芈十四做了什么,她是北大的研究生也是事实。

只不过,名校不需要网红,而网红需要名校。

芈十四“北大”光环下的,依旧是个平庸的灵魂。

#芈十四#、#北大#、#考编#

责编:zeria

没有老艺术家的实力,还要摆高人一等的架子,谁给他们的“脸”?

郭晶晶不算“虎妈”、曾祖父霍英东才是“鸡娃”,初代豪门辛酸多

罗云熙金晨假唱、景甜张彬彬发糖,蔡明脸僵,只有张予曦妈妈赢了

蒲熠星毕业院校:约翰霍普金斯大学

蒲熠星不仅拥有超高颜值,学习成绩特别好,而且他还多才多艺。他是学校街舞社长,喜欢唱嘻哈,能够边唱边跳,平时还参加各类时尚活动,有空时还是一名电影博主。在很多同学看来,他完全就是一个大明星般的人物。蒲熠星从南京大学毕业后,出国留学,顺利被约翰霍普金斯大学录取,他的雅思成绩高达7.0,让人再次佩服这样的学霸。

约翰霍普金斯大学给商科的学生特地开了一个Student Success Centre,就在inner harbor的校区里面,因为约翰霍普金斯大学有很多国际学生,所以才会设置这个center,如果你要做演讲报告或者要写一篇比较长的论文,那你可以跟Student Success Centre里面的老师进行一对一的预约,他们会帮你看语法和表达有什么问题,帮助你改进,拿到更高的分数。

蒲熠星蒲太医是第三期的时候,因为他第三期,他们这个也就是普业新浦太一,他自己也就是在这里看病,所以他也就是来到了个地方,所以它是一个医生是在第三期的时候。

相关百科

服务严谨可靠 7×14小时在线支持 支持宝特邀商家 不满意退款

本站非杂志社官网,上千家国家级期刊、省级期刊、北大核心、南大核心、专业的职称论文发表网站。
职称论文发表、杂志论文发表、期刊征稿、期刊投稿,论文发表指导正规机构。是您首选最可靠,最快速的期刊论文发表网站。
免责声明:本网站部分资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有
如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息 粤ICP备2023046998号-2