更全的杂志信息网

老人与海毕业论文英文翻译

发布时间:2024-07-07 07:39:07

老人与海毕业论文英文翻译

老人与海英文版内容简介:

The Old Man and the Sea is one of Hemingway's most enduring in language of great simplicity and power,it is the story of an old Cuban fisherman,down on his luck,and his supreme ordeal——a relentless,agonizing battle with a giant marlin far out in the Gulf Hemingway recasts,in strikingly contemporary style,the classic thene of courage in the face of defeat,of personal triumph won from in 1952,this hugely successfully novella confirmed his power and presence in the literary world and played a huge part in his winning the 1954 Nobel Prize for Literature.

中文意思:老人和海是海明威最不朽的作品之一。这是一位古巴老渔夫的故事,讲述的是一位古巴老渔夫的故事,他的运气很好,而他的最高苦难经历了一场残酷无情的战斗,与远在墨西哥湾的一个巨大的马林鱼展开了一场残酷无情的战斗。在这里,海明威以惊人的现代风格,在面对失败时的勇气,从洛斯那里赢得了个人胜利。1952年,这部非常成功的小说在文学世界中获得了巨大的成功,并在他1954年获得诺贝尔文学奖的过程中发挥了重要作用。

《老人与海》是美国作家海明威于1951年在古巴写的一篇中篇小说,于1952年出版。

该作围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗而展开故事的讲述。它奠定了海明威在世界文学中的突出地位,这篇小说相继获得了1953年美国普利策奖和1954年诺贝尔文学奖。

内容简介:

《老人与海》故事的背景是在20世纪中叶的古巴。主人公是一位名叫圣地亚哥的老渔夫,配角是一个叫马诺林的小孩。风烛残年的老渔夫一连八十四天都没有钓到一条鱼,但他仍不肯认输,而是充满着奋斗的精神,终于在第八十五天钓到一条身长十八尺,体重一千五百磅的大马林鱼。

大鱼拖着船往海里走,老人依然死拉着不放,即使没有水,没有食物,没有武器,没有助手,左手抽筋,他也丝毫不灰心。经过两天两夜之后,他终于杀死大鱼,把它拴在船边。但许多鲨鱼立刻前来抢夺他的战利品。他一一地杀死它们,到最后只剩下一支折断的舵柄作为武器。

结果,大鱼仍难逃被吃光的命运,最终,老人筋疲力尽地拖回一副鱼骨头。他回到家躺在床上,只好从梦中去寻回那往日美好的岁月,以忘却残酷的现实。

参考资料:老人与海-百度百科

"The old man and the sea" is a classical tragedy with a pregnant meaning of the novel, but also a heroic symphony. Hemingway said: "I tried to describe a real man, a real kids, real sea, a real fish and real shark. However, if I can write lifelike enough, they can also represent many other things." The story of the old fisherman Santiago story. He was at sea for 84 consecutive days did not catch fish. At first, there is a call Manolin told the boys gone with him, but then the parents had arranged for him to another boat. The eighty-fifth day, the old man exceeding one's expectations to catch a larger than the marlin. The old man and the fish fought for two days and two nights, and finally a fork in it. But the wounded fish left a bloody trail at sea, attracting hundreds of sharks for. The old man struggling to fight with sharks, but when he came back to the seaport, Marlin only a huge skeleton. "A person is not born for defeat, a man can be destroyed, but not defeated." These words made a deep impression on me. This is Santiago's belief, Hemingway also wants to show that the thought. Through the Santiago, I saw the old man in the face of difficulties and hardships of the spirit be secure against assault. Manolin to old man and the sea again, everything he must learn to the elderly, this heritage is not only the fishing technology, but also the elderly mental inheritance. Perhaps some people said that the old man lost, but I think he is the winner. The old man has not the sea, not to the marlin, sharks more compromise and not to surrender. As music master Beethoven said, "I can be destroyed, but can never be conquered." Hemingway for us to shape a in the face of the inevitable fate will never compromise "tough guy" image. Hemingway tells us, how to face the life, facing the fate of injustice. Tell us the dignity of life in. In the face of difficulties and temptations, we should stick to the spirit of the bottom line, do not succumb to fate, live out their own wonderful!

老人与海是海明威最著名的作品之一,而且可能成为这个年代的最经典小说之一。太多了 不会555

老人与海的英语毕业论文

The old man and the sea "SangDeYa brother character analysis:SangDeYa elder brother, this lonely, failure, but also a strong will and the winner of the old impulses into the sea. Without doubt, this will be the world met with two fight. A lonely and dilapidated, and have their own unique character and spirit of the old world, in the life on earth and the most violent natural unfolding a thrilling fight. Stars and the vast expanse of the sea, constitute a game of space magnificent brilliant background. SangDeYa brother love the sea. Therefore, he will always sea as a woman. In his mind, "ocean's kindness and very beautiful, but on the other hand, he knew the sea" brutal ". So I thought, he will be the woman, there are also regarded as the deeper reason, it is usually to the sea of his desire to conquer men. He and the sea, and the big marlin and shark's bloody battle, this is the concrete embodiment of sea SangDeYa Jericho underlines once again he alone, but never failed to defeat the character and destiny. Like all his life, in the most concentrated in hunting. He in the ocean soliloquize, experiencing the deepest helpless and loneliness. In his battle with the blood flow, scars, collapse with his hunger, weary and injured and cramps body on self fights. But as he said: "a man is not made for defeat to destroy him. You can, but is he", a fisherman, he was born the dry up ". He will all be understanding to undertake the fate. So he himself will eventually kill fish, he failed. In the end, he left the wreckage of fish. But in the spirit, but he still is the winner. He and the big marlin, even by completely, leaving only "destruction" bones, but still has not been "beat". This is the reality of life, Hemingway's failure to convert and sublimate into bitter spirit of triumph, and give praise of the brother indeed like saints. He hung in the shack in the sacred and barzillai starkovs Jesus virgin. He fought in the prayer. His disciples of Jesus and the fishermen in st. Especially in his first endure pain, he landed on the toughness of the mast after carrying up, and his works in the final "pull up blanket cover two shoulder, back, and then wrapped up in arms and legs, stretched straight, palms up the crucifixion of Jesus" image shows a solemn, the writer intentionally shaping the holy temperament. So the researchers SangDeYa saint "of" head almost surrounded the aperture of the holy, so has the works or mystical religions, "meaning", 3) "is a religious poetry". [4]But after all, SangDeYa elder brother and not saints. He even "is not religious". His distinctive temperament of the saints, but maybe just agree with that writer painstakingly. [5] in his world, with so many ordinary but again good things. The world SangDeYa or lonely, but not although autistic. He and the people around him, and the world, even small village and javan, to the modern world wide and be closely bound up. He and the name, and the children get along and manolin deeply loved him. He is in the sea. But his newspaper and radio such modern things, also full of love and curiosity. This is because, with them, he can focus the baseball game. For SangDeYa elder brother, pay attention to children means focus on the future, and focus on the baseball game, not only he beat his opponent, the echo of the inner urge to victory, but also used his and broader and more modern spirit of the outside only that, Hemingway portrays the spirit and character SangDeYa world, also very fully show the world with the nature of the world (the big marlin, Marine, seabirds, shark, and stars as small society), the village children), (fishermen, broader modern world (baseball games) and hopeful future world (children), and beyond ordinary divine world (his prayer and his passion of the spirit of the holy image), and such contact, and further enriched and deepen his spirit and personality. The world SangDeYa is so vast, brilliant, broad and profound! I think this is the old man and the sea "this not long, the novel is always the artistic charm of the basic course, the old man and the sea "narrative art undoubtedly is quite outstanding. On the one hand, it is "iceberg theory" Hemingway once again extremely successful. He spoke in the old man and the sea "creation once said:" the old man and the sea "could have written more than a thousand pages long, but he always according to the principle of the iceberg" to write about it. Every part, appeared in the seven eighths. You can avoid you know anything, it will only make your tip. This is not deep, part of the "appeared. [6] in its simple storyline, hidden behind our front of so rich and broad world, On the other hand, it is like a poem, a song sullen, suffering, the enthusiasm and solemn, even not bright and gentleness vision magnificent symphony. It SangDeYa from the loneliness and failure in writing, began to write in the sea with his little boy before the contacts, and his setting sail, he and the big marlin and shark's struggle, he failed to return to his final solemn dreams. Narrative is a waterfall, luxury, pour a solemn lyric passages and rhythm is in its intonation. [7] its colorful language, not only elegant, simple and unadorned and bright colours, powerful, with solemn underfoot art style.

1936年4月,海明威在《乡绅》杂志上发表了一篇名为“碧水之上:海湾来信”的散文,其中一段记叙了一位老人独自驾着小船出海捕鱼,捉到一条巨大的大马林鱼,但鱼的大部分被鲨鱼吃掉的故事。早在1939年,海明威搬到古巴时,他就开始计划以此为素材,写一篇情节完整的故事放到他的某个小说系类中。(实际上,他去世后,这个系类里其他篇目作为《海流中的岛屿》的一部分发表出来) 《老人与海》,美国作家欧内斯特•海明威著。《老人与海》是海明威的代表作,也是一部象征性的小说。主人公桑地亚哥是一位老渔夫,他经过重重艰险,捕获了“一条不止一千五百磅重的大马林鱼”,可是在返航的途中,这条大马林鱼却被鲨鱼吃光了,桑地亚哥只拖回了一副鱼的骨架。小说对大海的凄凉景象,对老人的复杂心情与回忆,对老人与鲨鱼搏斗的情景以及他与一个孩子的友情,都作了极具特色的描写,可谓淋漓尽致、引人入胜。 欧内斯特•海明威(1899--1961年),美国小说家,1954年诺贝尔文学奖获得者,获奖之作就是《老人与海》。这部小说是根据一位古巴渔夫的真实经历创作的,以摄像机般的写实手法记录了桑地亚哥老人捕鱼的全过程,塑造了一个在重压下仍然保持优雅风度、在精神上永远不可战胜的老人形象。这部小说创下了人类出版史上空前绝后的一个纪录:48小时售出500万册,50小时售出530万册! 当他被宣布为当年的普利策文学奖得主时,评论界一致称好。"人可以被毁灭,却不可以被打败。"海明威在《老人与海》里所说的话,不仅打动了读者,也征服了评论者。 1954年,因为海明威"精通于叙事艺术,突出地表现在他的近著《老人与海》之中;同时也因为他在当代风格中所发挥的影响",海明威又获诺贝尔文学奖。"每一句话和每一段落,都要尽量写得简洁。"这是海明威写作的信条之一,这使得他的作品改编成电影的数量比任何其他一位获奖者都多. 小说以写实手法展现了捕鱼老人桑地亚哥在重压下仍保持的优雅风度,这种精神上永远不可战胜者成为文学史上最著名的"硬汉"形象之一。对于《老人与海》这本被译成几十种文字的作品, 海明威自己认为 "是这一辈子所能写的最好的一部作品"。 这本书讲了古巴的一个名叫桑地亚哥的老渔夫,独自一个人出海打鱼,在一无所获的84天之后钓到了一条无比巨大的马林鱼。这是老人从来没见过也没听说过的,比他的船还长两英尺的一条大鱼。鱼的劲非常大,拖着小船漂流了整整两天两夜,老人在这两天两夜中经历了从未经受的艰难考验,终于把大鱼刺死,拴在船头。然而在返航时不幸遇上了鲨鱼,老人与鲨鱼进行了殊死搏斗,最终,大马林鱼还是被鲨鱼吃光了,老人历经一番艰辛,最后拖回家的只剩下一副光秃秃的鱼骨架和一身的伤,可还是得到了人们的赞赏。

我也想要 啊 可以借我用吗 我的QQ978797905谢谢

一曰和(ethical;harmonious;plain;natural;controlled) “和”在二十四况中处于首位,而且“和”的内涵几乎涵盖了所有二十四况,“其所首重者和也”。在对“和”况的说明中,作者首先讲到:“稽首至圣心通造化,德协神人,理一身之性情,以理天下人之性情”,这说明“和”受到了儒家“中和”思想的影响。《中庸》中说“发而皆中节,谓之和”,所以“和”首先指出古琴音乐应该是“合乎礼仪道德的”(ethical),是“禁止淫邪,正人心的”(forbidding people to have any lewd and vicious idea),而且是“乐以修德的”(Music is used to cultivate one’s virtue.)。“众音之款会,优柔平中”则说明“和”应该是“中庸的”(according with the doctrine of mean)、“和谐的”(harmonious)。“论和以散和为上,按和为次”则强调“和”是“不加雕琢的”(plain)、“自然的”(natural)。“弦与指和、指与音和、音与意和”则说明“和”应是“有节制的”(controlled)。“音从意转,意先乎音,音随乎意”则强调“意念”(idea)与“弹奏”(plucking)应该紧密结合,而意念应“神闲气静”(carefree and peaceful)、“蔼然醉心”(calm and intoxicated)。 “不以性情中和相遇,而以为是技也”,所以“和”强调演奏古琴不能仅仅注意演奏技巧,还应考虑演奏者的“道德修养”(morality)、“心理状态”(psychological condition)、“审美情趣”(aesthetic taste)都能达到良好的状况。 二曰静(quietness;calm) “静”首先是指“声音的安静”(quietness),“声厉则知指躁,声粗则知指浊”;其次是指“心理的平静”(calm),“淡泊宁静,心无尘翳”。而求静的方法则在于“调气”“练指”。“调气”就是“调整心理状态”(to adjust the psychological condition),使其达到“淡泊宁静”“心无尘翳”;“练指”就是“控制手指”(to control the fingers),避免弹出“粗厉之声”(the rough and disagreeable sound)。所以“调气则神自静,练指则声自静”。 三曰清(clear and melodious;pure) “指求其劲,按求其实,则清音始出”“不染纤毫浊气,傍弦绝无客声”,这两句说明“清”是指一种“清脆”(clear and melodious)“纯净”(pure)的音色,与“暗淡柔和”(faint)的音色相反。“究夫曲调之清,则最忌连连弹去,亟亟求完”则说明“清”与“静”一样,也要求演奏者要“从容婉转”(leisurely and agreeable),要“有控制”(controlled)。另一方面,文中还指出“清者,大雅之原本”(Qing is the origin of elegance),要求演奏者在演奏时,必须作到“地僻”(Music should be played in a secluded place.)“弦洁”(Music must be pure.)“心静”(The player must be calm.)“气肃”(The attitude of the player must be earnest.),使欣赏者能够联想到“澄然秋潭”(The music reminds the audiences of the deep pool in autumn)“皎然寒月”(and the moon in winter.),而且“令人心骨俱冷,体气欲仙”(The audiences are drunk in music so much that they want to transcend the worldly and become the celestial beings.)。 四曰远(remote;imaginative) “时为岑静也,若游峨眉之雪,时为流逝也,若在洞庭之波”,所以“远”的含义应是“悠远”(remote)“具有幻想性”(imaginative)的境界。“远以神行”“至于神游气化,而意之所之玄而又玄”,这两句说明求“远”的主要方法是利用“想象”(imagination),即让思想进入“神游”(mind’s travel)状态,使演奏与想象相结合,“在想象中演奏”(to play in one’s imagination),或“在演奏中想象”(to imagine in one’s playing)。同时,想象的范围应限制在“自然的山水中”(mountains and rivers in nature),“若游峨眉之雪,若在洞庭之波”,这样就能使音乐达到一种“悠远”的境界。所以“求之弦中如不足,得之弦外则有余”。 五曰古(primitive and plain;primitive and elegant) “然粗率疑于古朴”“而古雅自见”,这两句说明“古”的含义是“古朴”(primitive and plain)“古雅”(primitive and elegant)的音乐风格,与“时调”(the fashionable tune)相对。“时调”的特点是“声争而媚耳”(The tune seduces people with its noisiness),“疾速”(rapid);“古”的特点是“音澹而会心”(a plain music but it can move people)“延缓”(slow)。同时作者还强调“粗率”(being rough and careless)“疏慵”(to play the music slowly and without emotion)“似疑于古,而实病于古”,所以“必融其粗率,振其疏慵”。最后,作者还进一步说明“古”的意境就是“宛在深山空邃谷,老木寒泉,风声簌簌,令人有遗世独立之思”(The music makes people feel as ifin the high mountain and deep valley and see the old woods, touch the icy spring, hear the blowing of the wind and feel like flying away from the worldly.)。 六曰澹(plain;elegant;unsophistic- ated) “澹”是一种“淡泊”(not to seek fame and wealth)“平淡”(plain)“孤高岑寂”(to have a too high taste to be understood by others)的审美情趣。这种审美情趣有三种含义:一是“不入歌舞场中”“不杂丝竹伴内”,即不能用来作为“娱乐工具”(a means for entertainment);二是“祛邪而存正,黜俗而归雅,舍媚而还淳”,即它应是“正统的”(decent)“高雅的”(elegant)“淳朴的”(unsophisticated);三是“山居深静”“绝去炎嚣”“焚香静对”,即它应是“清高孤傲”(aloof from political and material pursuits)“不媚俗”(not vulgar)的。 七曰恬(pleasing) “恬”也是一种审美情趣,这种审美情趣是以“恬”这种气味来形容的。“操至妙来则可澹,澹至妙来则生恬”,所以“恬”应是弹琴达到一种境界后自然产生的“愉悦感”(pleasing)。但是这种境界应是“兴到而不自纵,气到而不自豪。情到而不自扰,意到而不自浓”,它让人产生的感觉是“不味而味”(The music has no taste but feels like tasty.)“不馥而馥”( The music has no fragrance but feels like fragrant.)。就像“水中之乳泉”(the sweetest water)“蕊中之兰”(the most fragrant flower)。 八曰逸(free from vulgarity;elegant;moral) “逸”在这里指的是演奏者的

人工翻译与机器翻译论文

可是可以,建议你百度谷歌(谷歌翻译是可以用的)两个一起用。然后不要整个都粘贴过去,一段话一段话的翻译会准确点。

机器翻译长处:

机器翻译劣势:

人工翻译和机器翻译刚好相反,机器的劣势就是人工的优势,反之亦然。

解决方案:

根据文本类型和时间充裕程度决定主要使用哪种翻译。两种翻译方式结合使用,比如主要使用人工翻译时,也用网上词典帮助提高效率。合理利用两种方式,争取既保证质量,也保证效率。

这还用想么?当然是人工翻译最好啊。机器翻译虽然语言转换很快,但是不论从情感上、语言的结构上,人工翻译永远都要比机器翻译好太多。机器翻译的优点和缺点不言而喻,但是人工翻译才是yyds啊!湖南雅言翻译的文章里说过:机器翻译所采用的数据库以及大数据等,完全不能直面地想表达每个人话里的中心思想,比如一些隐晦的话语,机器翻译可能会更为直白的表达,文字生硬且不圆融,而人工翻译则能更清楚地想要以什么形式展现和表述。这写得多好,完全剖析了机器翻译和人工翻译的最大差距!

科技在口译中的应用目前是怎样的?

随着现代科技日新月异的发展,人们总是时不时能get到一些意想不到的、令人欣喜的讯息和技能,让人真切的感受到科技已经渐渐渗透到我们日常生活的点点滴滴中,原本觉得不可思议的事情,已经在一一发生。

翻译,这个原本是纯粹靠脑力劳动的高精尖行业,也不例外的受惠于科技发展,正在渐渐发生变化。比如,谷歌翻译现在已经被人们广泛运用,在要求不高的情况下,能快速的帮人们解决眼下的小麻烦。除了谷歌翻译,还有很多相似的但是以更为精准的基于行业语料库的机器翻译,虽然它们目前无法完全取代人脑翻译,但是已经越来越完善,相信还会在不久的将来更加强大。

除了这些众所周知的类似“谷歌”的笔译机器翻译之外,其实让人们更想不到的是,口译工作居然也能逐渐引入科技元素,给用户带来更多的便捷。传统的高端口译可以算是服务业中的奢侈品,重大场合的会议口译对译员有着非常高的要求,不仅翻译水平要出类拔萃,同样也要举止得当、谈吐优雅、衣着得体、临场应变能力强,甚至对外表气质也有要求,所以高端的口译人才可遇不可求,价格也不菲。

然而现代科技的迅速发展,也缩小了地球上的时空距离,国际交往日益频繁便利,整个地球就如同是茫茫宇宙中的一个小村落。不同肤色不同母语的人们已经越来越频繁的在各种场合进行交流,而不仅限于高大上的国际会议,相比之下,现在多频、短暂的口译需求的使得口译服务更为平民化、随机化。如果一个简短的交流也需要提前预约一位高端口译者,那不管是可操作性和成本控制方面都是不合理的。所以现在一种应运而生的翻译平台能帮人们解决这个苦恼,用户可以轻松的通过下载手机端的app,就能便捷的享受随时发生的尴尬情景中的即时翻译服务。用户可以选择自己需要翻译的语种,即时的和该语种的翻译进行视频通话,即便用户的谈话非常简短,也不用担心,它以通话时长计费,所以很实惠。这种服务非常适用于异国商旅途中的简短会话、比如问路、就医、参观,等等。像是用户随身携带了一名翻译。

除了这种在线口译服务之外,还有一些很有用的工具能帮助人们解决“类口译”的项目困难。比如现场对话的录音文件的翻译,以往我们需要翻译员将谈话内容先听记下来,然后进行翻译,为做到一字不落,翻译可能需要反复的听。现在大家已经知道,我们最常用的微信就有“语音转文字”功能,给不方便听语音的人提供便捷。那同样的,现在也有专门针对这种需求而开发出来的APP,可以听取长时间大篇幅的会议内容,而且多国语言都能实现。只要发音比较标准,声音比较清晰,都可以轻松的用文字记录下来,便于后期存档和进行翻译加工。

相信这一切只是刚刚发生,不断发展的科技革新会带着更大的激情在不久的将来会冲击我们。

本科毕业论文老人与海

可以看一些其他的海明威的书,查一些他的资料,不能光写老人与海,更得写海明威的经历,这样才能立体,您说呢

《老人与海》桑地亚哥性格分析 : 桑地亚哥,这个孤独的、失败的,但又有着胜利者冲动和坚强意志的老人进入了大海。毫无疑问,这将是两个世界的相遇与搏斗。一个孤独、破败,而又有着自己独特的性格与精神世界的苍老的生命,在与地球上最为狂暴的自然展开着惊心动魄的较量。日月星辰和浩瀚无边的大海,构成了这场较量壮阔辉煌的空间背景。桑地亚哥热爱着大海。因此,他总将大海视为女人。在他的心目中,“海洋是仁慈并十分美丽的”,但在另一方面,他又深知大海的“残暴”。所以我以为,他将大海视为女人,还有着另外的更深层次的原因,那就是他对大海男性一般的征服欲望。他与大海、与大马林鱼以及鲨鱼的殊死搏斗,正是这种征服的具体体现。 海上的桑地亚哥又一次突显出他的孤独、失败但又决不服输的性格与命运。仿佛他的一生,都在这次捕猎中得到了最为集中的体现。他在大海中自言自语,体验着深切的无助与孤独。他在与大鱼的搏斗中鲜血崩流、伤痕累累,还要与自己的饥饿、困乏,以及受伤与抽筋的肢体进行着自我搏斗。但正如他所说的:“一个人并不是生来就要给打败的。你尽可以毁灭他,可就是打不败他”,做一个渔夫,正是他“生来该干的行当”。他将一切都理解为自己必然承担的宿命。因此他靠自己的意志,最终杀死了大鱼,取得了胜利。 但他还是失败了。他在最后,只剩下了大鱼的残骸。而在精神的层面上,他却仍是胜利者。他和那条大马林鱼一样,即使遭到彻底的“毁灭”,只剩下尸骨,可仍然没有被“打败”。就是这样,海明威把现实人生的失败与苦厄转换与升华成精神的凯旋,并且给予了圣徒般的赞美。 桑地亚哥确实像圣徒。他在窝棚中悬挂的耶稣圣心图和科夫莱圣母图。他在搏斗中的祈祷。他和耶稣的门徒圣彼得所共有的渔夫身份。特别是他自始至终忍受痛楚的坚韧,他在上岸以后扛着桅杆的屡仆屡起,以及他在作品的最后“拉起毯子,盖住两肩,然后裹住了背部和双腿,两臂伸得笔直,手掌向上”这样的耶稣受难般的庄严形象,都显示出作家所刻意塑造的圣者气质。所以有学者指出“圣人般的桑地亚哥”的“头上几乎围绕着圣洁的光圈”,作品也因此具有了“宗教的或神秘的涵义”,〔3〕“是一首宗教诗”。〔4〕 可是毕竟,桑地亚哥并不是圣徒。他甚至“并不笃信宗教”。他的鲜明强烈的圣徒气质也许只是暗合,只是作家所刻意赋予的。〔5〕在他的世界中,有着那么多凡俗而又美好的事物。或者说,桑地亚哥的世界虽然孤独,但却并不自闭。他与人们,与他周围小小的渔村世界,甚至与广阔辽远的现代世界,均都息息相关。他与渔民、与那个名叫马诺林的孩子和睦相处并且深受他的爱戴。他在海上念念不忘的就是孩子。而他对报纸和收音机这样的现代事物,同样充满了喜爱与好奇。这是因为通过它们,他能够关注棒球比赛的信息。对桑地亚哥而言,关注孩子意味着关注未来,而关注棒球比赛,不仅寄托和呼应着他打败对手、渴望胜利的内在冲动,而且还喻示着他与更加广阔和更加现代的外部世界的精神联系。 就是这样,海明威不仅刻画了桑地亚哥的精神与性格世界,还很充分地展现了这样的世界与大自然的世界(海洋、海鸟、大马林鱼、鲨鱼,以及日月星辰)、作为小型社会的渔村世界(渔民、孩子)、更加广阔的现代世界(棒球比赛)和充满希望的未来世界(孩子),以及超越凡俗的神圣世界(他的祈祷和他的受难般的圣者形象)的精神联系,而这样的联系,无疑又进一步丰富和深化了他的精神与性格世界。桑地亚哥的世界,原来是这样的广阔、辉煌、博大与深邃!我想,这正是《老人与海》这部篇幅不长、情节简单的小说具有永远的艺术魅力的基本原因。 当然,《老人与海》的叙事艺术无疑是相当杰出的。一方面,它是海明威“冰山理论”的又一次极为成功的体现。他在谈到《老人与海》的创作时曾经说过:“《老人与海》本来可以写成一千多页那么长”,但他“总是根据冰山的原理去写它。关于显现出来的每一部分,八分之七是在水面的。你可以略去你所知道的任何东西,这只会使你的冰山深厚起来。这是并不显现出来的部分”。〔6〕在它简单的故事情节背后,深藏着我们前面所阐述的那样丰富而又博大的世界;另一方面,它像诗篇,像是一曲交织着沉郁、苦难、昂扬与庄严,甚至也不无明丽与柔情的气魄宏伟的交响曲。它从桑地亚哥的孤独与失败开始写起,依次书写他在出海之前与小男孩的交往、他的扬帆出海、他与大马林鱼及鲨鱼的搏斗、他的失败的返航,最后复归于他庄严的梦境。叙事从容不迫,有着“瀑布般倾泻的豪华、庄严的抒情段落,而节奏正表现在它的抑扬顿挫里”。〔7〕它的语言丰富多彩,不仅雅致冷峻、简洁有力,而且色彩鲜明,具有庄严伟岸的艺术风格。 (翻译) The old man and the sea "SangDeYa brother character analysis:SangDeYa elder brother, this lonely, failure, but also a strong will and the winner of the old impulses into the sea. Without doubt, this will be the world met with two fight. A lonely and dilapidated, and have their own unique character and spirit of the old world, in the life on earth and the most violent natural unfolding a thrilling fight. Stars and the vast expanse of the sea, constitute a game of space magnificent brilliant background. SangDeYa brother love the sea. Therefore, he will always sea as a woman. In his mind, "ocean's kindness and very beautiful, but on the other hand, he knew the sea" brutal ". So I thought, he will be the woman, there are also regarded as the deeper reason, it is usually to the sea of his desire to conquer men. He and the sea, and the big marlin and shark's bloody battle, this is the concrete embodiment of sea SangDeYa Jericho underlines once again he alone, but never failed to defeat the character and destiny. Like all his life, in the most concentrated in hunting. He in the ocean soliloquize, experiencing the deepest helpless and loneliness. In his battle with the blood flow, scars, collapse with his hunger, weary and injured and cramps body on self fights. But as he said: "a man is not made for defeat to destroy him. You can, but is he", a fisherman, he was born the dry up ". He will all be understanding to undertake the fate. So he himself will eventually kill fish, he failed. In the end, he left the wreckage of fish. But in the spirit, but he still is the winner. He and the big marlin, even by completely, leaving only "destruction" bones, but still has not been "beat". This is the reality of life, Hemingway's failure to convert and sublimate into bitter spirit of triumph, and give praise of the brother indeed like saints. He hung in the shack in the sacred and barzillai starkovs Jesus virgin. He fought in the prayer. His disciples of Jesus and the fishermen in st. Especially in his first endure pain, he landed on the toughness of the mast after carrying up, and his works in the final "pull up blanket cover two shoulder, back, and then wrapped up in arms and legs, stretched straight, palms up the crucifixion of Jesus" image shows a solemn, the writer intentionally shaping the holy temperament. So the researchers SangDeYa saint "of" head almost surrounded the aperture of the holy, so has the works or mystical religions, "meaning", 3) "is a religious poetry". [4]But after all, SangDeYa elder brother and not saints. He even "is not religious". His distinctive temperament of the saints, but maybe just agree with that writer painstakingly. [5] in his world, with so many ordinary but again good things. The world SangDeYa or lonely, but not although autistic. He and the people around him, and the world, even small village and javan, to the modern world wide and be closely bound up. He and the name, and the children get along and manolin deeply loved him. He is in the sea. But his newspaper and radio such modern things, also full of love and curiosity. This is because, with them, he can focus the baseball game. For SangDeYa elder brother, pay attention to children means focus on the future, and focus on the baseball game, not only he beat his opponent, the echo of the inner urge to victory, but also used his and broader and more modern spirit of the outside only that, Hemingway portrays the spirit and character SangDeYa world, also very fully show the world with the nature of the world (the big marlin, Marine, seabirds, shark, and stars as small society), the village children), (fishermen, broader modern world (baseball games) and hopeful future world (children), and beyond ordinary divine world (his prayer and his passion of the spirit of the holy image), and such contact, and further enriched and deepen his spirit and personality. The world SangDeYa is so vast, brilliant, broad and profound! I think this is the old man and the sea "this not long, the novel is always the artistic charm of the basic course, the old man and the sea "narrative art undoubtedly is quite outstanding. On the one hand, it is "iceberg theory" Hemingway once again extremely successful. He spoke in the old man and the sea "creation once said:" the old man and the sea "could have written more than a thousand pages long, but he always according to the principle of the iceberg" to write about it. Every part, appeared in the seven eighths. You can avoid you know anything, it will only make your tip. This is not deep, part of the "appeared. [6] in its simple storyline, hidden behind our front of so rich and broad world, On the other hand, it is like a poem, a song sullen, suffering, the enthusiasm and solemn, even not bright and gentleness vision magnificent symphony. It SangDeYa from the loneliness and failure in writing, began to write in the sea with his little boy before the contacts, and his setting sail, he and the big marlin and shark's struggle, he failed to return to his final solemn dreams. Narrative is a waterfall, luxury, pour a solemn lyric passages and rhythm is in its intonation. [7] its colorful language, not only elegant, simple and unadorned and bright colours, powerful, with solemn underfoot art style.

冰山运动之雄伟壮观,是因为它只有八分之一在水面上。——海明威一部不足百页的作品,却能让一代代人一读再读。我从那朴素、精确而又洋溢着浓郁生活气息的描写中,进入了老渔民桑提亚哥的晚年生活。我读出了他的贫穷、凄凉,也读出了他的倔强和不甘,同时,他虽已年老体衰,对生活却仍保持那份固有的信心。他出海了,在经历了一次次失败后,他捕到了一条大得惊人的鱼,这是他多少年来梦寐以求的事。经过了三天三夜的周旋,通过与大鱼的殊死搏斗,他在筋疲力尽的最后关头,终于战胜了大鱼,把它绑到了自己的船舷上。在搏斗的过程中,他心中一再出现一个念头:“人不是生来要给打败的。”他曾这样高喊着激励着自己:“你尽可把他消灭掉,可就是打不败他。”然而,最终,他还是失败了:在归途中,饥饿的鲨鱼接二连三地追上来,他拼尽全力,一条条地杀死这些掠夺者;老人回到岸边,他带回的只是一条巨大的鱼骨,一条残破的小船和一副疲惫不堪的躯体。他失败了,但他内心的骄傲丝毫不受损伤。他英勇地失败了,他是真正凯旋的英雄,一身伤痕则成了他非凡勇气的见证。在小小的窝棚中老人安然入睡。他没有失望,他没有被打败,睡梦中又要准备出海了,他梦见了狮子。读完这篇小说,我发现,老人的故事不仅象征着人与自然的关系,而且象征着整个人类坚不可摧的精神。在现实中,他虽然失败了,但在精神上,他却是胜利者,他那顽强搏击的精神,展示了人的高贵和尊严。遍顾所有的人生,谁没有经历过失败呢?哪怕再成功的人。失败的原因可以不尽相同,但无论如何失败总是一个让你难以承受的打击。关键是你会梦见“狮子”么?你还会准备“出海”么?再出海,你就会有胜利的希望。我想,这种险恶的人生环境和这种坚忍的人生态度,正是这部作品越来越吸引人的原因。人生本来就是一种无止境的追求,至于最后是捕到一条完整的马林鱼,还是马林鱼的一副空骨头架子,这都是无所谓的,因为一个人的生命价值,已在那追捕马林鱼的过程中充分地体现了。曾经尽生命的能量,为自己的理想追求过、奋斗过的老人,不是一个真正的胜利者吗?这样的人生应该无怨无悔。

成功,不要忘形;失败,不要灰心。“成功”与“失败”,无非是客观意识上的形式而以。成功的人很多,有男的、有女的、有善良的、有丑恶的、有大人、,有小孩,有社会上各个角落的人们。失败者也一样多,男、女、老、少、善、恶、美、丑,以至社会上每个角落的人,也都曾是失败过的人。这样看来,“成功”、“失败”,本也是件极普通的事,那样的话,“真正”的“成功者”,应该同样也是一个真正的“失败者”,只有这样,才能符合“胜败”的自然规律。每个人都有过“成功”与“失败”,但要看成功的业绩大,还是失败的“业绩”大了。Microsoft的比尔盖茨就是软件行业的成功者,外表看来,谁都不敢说他是个失败者,因为现在的他已有了很多人认同的“成功”资本,所谓成功者的“资本”,应该也就是某个领域上的专业认识加上相应的业绩了;这样说来,成功者,一定是某事物的行家;当然,成功越大,失败的比例也会越大,比尔刚开始向IBM提供DOS时就是到处碰壁的,最终的成功,无非是以失败作肩膀,一步步地从“失败”身上爬上去,只有跨过失败的顶峰,才能摘得成功的果实。说到失败,如果“成功”是“失败”的顶峰,那么,“失败”,也应该是“成功”的顶峰。有一种人,他们取得了“成功”,适应了“成功”,长久地安稳地“成功”,这时,即便是成功的顶峰了……成功的名人我是记得一些的,象钢琴诗人肖邦,乐圣贝多芬,软件霸主比尔盖茨,飞机发明者莱克兄弟,YAHOO创始人扬致远等;但要说出失败的名人,却也没有了印象,可能常以“肩膀”角色出现的“失败”,总也被人认为是匆匆过客的缘故吧,始终也没有人在这“肩膀”上停下脚步,即使有停下的,也就自然而然地被人忘却了,再没人愿占用头脑容量来记记他,我想这种半途而废的人,才是真正意义上的失败者。

毕业论文翻译成英文翻译

Graduation Thesis 或 diploma work

论文(Paper)或:dissertation(论文)或:thesis(论文)经常说的:)~Englishdissertation(英语论文)Graduationthesis(毕业论文)

“论文”一词的英文表达很多,通常因场合、用处不同而有不同的表达,下面罗列了几种,请楼主斟酌一下那一种是适合自己。*dissertation(博士学位)论文,(专题)论文,学术演讲:长而正式的论文,尤指大学里由博士学位攻读者所写的论文;学位论*disquisition专题论文;专题演讲,专题讨论:关于一个论题的正式讨论,常为书面形式*thesis命题论文:尤指出于获得学位的研究需要而改进原来观点以作为研究成果的论文*discourse(学术)讨论,研讨用的论文*paper作业形式的,为达到某一目的或效果(如学位)而写的

He was awarded his PhD for a thesis on industrial robots.

他凭一篇研究工业机器人的论文获得博士学位。

Please write an abstract of this article 〔 thesis 〕.

请写一份这本书〔这篇论文〕的`摘要。

Your thesis wouldn't get across if you used too many technical terms in it.

如果你用了过多的专门术语,你的论文就不会被人理解。

He is writing his doctoral thesis in electrical engineering.

他在写关于电气工程学的博士论文。

相关百科

服务严谨可靠 7×14小时在线支持 支持宝特邀商家 不满意退款

本站非杂志社官网,上千家国家级期刊、省级期刊、北大核心、南大核心、专业的职称论文发表网站。
职称论文发表、杂志论文发表、期刊征稿、期刊投稿,论文发表指导正规机构。是您首选最可靠,最快速的期刊论文发表网站。
免责声明:本网站部分资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有
如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息 粤ICP备2023046998号-2