更全的杂志信息网

日语发表议论文

发布时间:2024-07-04 16:26:32

日语发表议论文

这个吧。————————————私も通常は电子メールを使っていますが年贺状や大事な気持ちを伝えたい时などは电子メールではなく必ず年贺状なり手纸を一枚一枚住所・文章すべて手书きで书いています。电子メールでは何を书いても(打っても)みんな同じですが、手书きの文字の场合、例えばきれいな字の手纸をもらうと、どんな方が书いたのだろうと思うし、雑な感じがすると焦って书いたのかなとか、书いた人に思いを驰せることもあります。そういうことも人の触れ合いとして大事だと思います。世の中便利になって楽な方楽な方に流れていきがちですが、忘れてはならない心があると思っています。

1,通过一件事或者场景引出你想要议论的话题。2,就这个话题展开议论,一个观点一个论据来论证;论据一定要有说服力,标明出处,时间,从哪里引用的,日语版的报纸上,书籍的也可以,比较权威。3,总结你的观点,进行简单叙述,但是不要有新的观点产生(结论观点范围不要在第二部分以外)。

文章为议论短文,任何一篇议论文都少不了观点和论述,所以看议论文注意看观点是哪句(一般都在开头,或每段第一句),议论部分又是哪些段落。现在马上开始阅读—— 做阅读的四个步骤: 1. 宏观阅读 一看到文章先不要逐字逐句,一点一点详细看。因为我们阅读一篇外语文章时,不可能每个词汇都知道,要理解一篇文章的主要内容仅靠关键词汇及短句便可前后联想贯通,说出文章的主要内容来,所以先快速、粗略地将整篇文章看一遍,做两件事情:一是划出你认为的关键词,关键句,二是知道文章分几段。 关键词句大多为出现频率比较高的,或者你认为比较重要的名词、动词及短句(中国学生在学日语上的优势便是汉字,所以将汉字作为理解阅读的关键也是十分重要的)。上篇文章在第一遍阅读后很可能被划到的关键词句: 第一节中: 日本语通じる幻想 第二节中: たとえば亲切だからしかし违う。 第三节中:情け怠け者になってしまうだから 第四节中: 解釈时代性その人自身の问题 第五节中:言叶の意味は时代を反映する 通过关键词句,我们可以看出,文章主要就是讲了日本语语言随时代变更,在意义的解释上发生了变化。 全文共分三段: 第一段:是第一节。很直白,说日语能沟通也许是幻想。作者一开头就阐明了观点,后面必然要对自己提出的观点进行详细解说。 第二段:是第二节到第四节。通过举例来详细阐述论证文章开头便提出的观点,文中是以谚语“好人有好报”来举例的,但有些同学可能没有看懂例举的谚语是什么意思,虽然如此,作为中国人,至少看懂汉字“谚”了吧,再一想文章一开头就说日语的事了,整篇文章也是围绕日语讨论的,这个“谚”肯定说的就是谚语。现在我们肯定了,文章是拿某句谚语举例来论证,说明说日语能沟通也许是幻想这个观点。我们再来想想,哪种情况下说的话让人不明白,自然就是误解的时候。也就是这句话本来是这个意思的,然后在别人的理解下却变成了另外一个意思。 综合起来思考,用谚语举例说明观点,先将谚语本来的意思说出,然后再说它后来改变后的意思,所以一句谚语就具有两种意思了,当我们说日语的这句谚语时,我们想表达它原来的意思,而听的人却理解成了改变后的意思,造成了无法沟通的状况。由此可见第二段里面主要讲到了一个谚语,讲到了这个谚语本来的意思,和这个谚语现在的意思。 第三段:是第五节。结论总结语言的意义反映时代。 由此三段已经可以看出文章为议论短文,议论文大多结构明了,多为总-分-总结构,开头便会阐明作者观点,然后对观点进行说明,最后总结发言。 2. 看问题问什么 问题1 「情けは人のためならず」という谚の、现在の解釈に合っているのはどれか。 先不看选择项,光看问题,问题中说到有个谚语(可能这时候我们还不知道这句谚语什么意思),说让你选出和这句谚语'现在的解释'相符合的选项,注意,提到了'现在的解释',其相对的解释必然是'过去的解释',这也从侧面论证了,我们在前面宏观阅读后的推断是正确的,文中有谚语的原来的解释和现在的解释,问题既然是问和现代符合的,我们在第二遍阅读时,自然要特别关注,谚语的产生变化后新的解释。 问题2 「情けは人のためならず」という谚の解釈が変わったのはなぜか。 问题中有'“なぜ”问的是为什么,也就是说问为什么这句谚语的解释会变,所以第二遍阅读时,特别要注意'因为''所以'这类的关键词所引导的句子,还有就是论述部分之后的作者总结性的发言。 问题3笔者の言いたいことはどれか。 问题问笔者要说的是哪个?既然问笔者说,第二遍阅读,要侧重看笔者提出的观点及总结。 3. 详细阅读 在第一遍的基础上,第二遍的详细阅读我们可以知道更多。 第一段:提出观点,认为对日本人说日语就会互相理解、互相沟通,这或许成为幻想了。 第二段:文章第二段一开头就用了'たとえば',作者开始举例论证观点,后面这句谚语,假设我们还不确定它的意思,但我们已经知道会在下面的文章中说到,它过去的解释和现在的解释,我们可以通过解释来搞明白这句谚语的意思,所以往下看,后面这句中'つねづね''情け'文章已经给出了注解,'注2'和'注3',所以句子意思很好理解,由此推敲出谚语“以前解释”是,假如经常同情别人,对别人热情,在自己困难时,别人也会帮你。所以,同情人决不是为他人,而是为自己。 接着我们就看到一句关键句子'しかしこの顷は违うのだそうだ'马上出现转折,说明新的解释是不一样的,那就可以确定这句后面所说的就是谚语的现在的解释,后面这句文中原句是'あんまり情けをかけると、それを当てにして怠け者になってしまう、だから情けはかけるな、ということなのだそうだ'这句话中划线的部分,文章已经给出了解释'注3'和'注4'又出现关键词'怠け者',这时候我们就庆幸当中国人真好,汉字都能看懂,这个关键词明白就在说懈怠者,也就是懒惰的人。将前后一贯通理解,谚语的'现在解释'就明确了,意思是如果你过于同情别人,别人就会指望你,变成懒惰的人。 以上作者举例一句谚语,将它以前的解释和现在的解释写了出来,那么举例自然是为了论证观点,例子举完了,自然要开始说观点了'この解釈があながち间违っているとは言えないのが、时代性というものだ'、关键词' 时代性'出现了,就算后半文章没有完全看懂也知道,是由于时代的变化语言产生了变化有了新的解释。 第三段:总结结论,语言的意义能反映时代。 4. 回答问题 在经历前面两遍的阅读,对文章每段讲什么,已经有了比较详细的了解,所以做问题时,迅速到相关段去寻找答案,正确率会相对提高。 前面也已经将问题看过了,下面要注意看选项,然后将正确的选项选出来。可是,听说现在解释不同了。因此听说有人提出不要同情别人了。时代不同了,所以这种解释未必是错的。现在已经没有吃不上饭的,没有无论如何都必须帮助的人了。有的话也是那个人自身的问题。要么是懒惰,要么是挑剔不愿意工作。如果同情那些人,或许他们真的就利用这个机会了。 问题1: 让我们说出「情けは人のためならず」这句谚语、现在的解釈; 选项1:文章中根本没有提到,排除; 选项2和选项4:我们经过第四步详细阅读知道这是对这句谚语过去原本意思的解释,而问题问的是现在的解释。所以错误; 选项3:这个与我们分析得出谚语的现在意思相符合,所以正确。 问题2: 我们在阅读的第二步骤'看问题问什么'中分析问题中有'“なぜ”问的是为什么,也就是说问为什么这句谚语的解释会变,所以答案肯定在例举谚语的,现在意义的全新解释里,答案肯定不可能出现在第一段里。 选项 1:说不劳动,懒惰的人越来越少了,就算不看文章,这句话也相当可疑,是人都想偷懒的,懒人怎么可能会少。 选项3:说不能用日语沟通的人增加了,这个在详述例举谚语的第二大段里,根本没有提到,所以直接可以排除。 轻易的排除1,3,还剩2,4选项。 选项2说和以前相比,亲切帮助别人的人增加了,听上去没毛病,但仔细一想,这好像是对谚语以前意义的解释,并不是谚语现在的解释,而选项4说现在已经没有像过去那样必须需要救助的人了,才是对谚语现在意义的解释,根据原文“现代食べるのに困るというような人がいなくなってしまった。どうしても助けなければならないような人がいない”的说法我们可以了解,在当前这种时代下,帮助他人,只能助长他人游手好闲的恶习。所以不要同情别人就成了“情けは人のためならず”的现代解释。只有选项4正确。 问题3: 问题问作者的观点,既然是问作者,我们自然要去找作者说的原话,而非他引用的话,观点,也就是作者分析后的总结。一看这种问题,直接到文章最后总结段去找答案。 选项1:“言叶の意味は时代を反映する”。一看这句,出现在文章最后段,这篇文章的好处就是最后段还就这么一句话,肯定错不了,作者在例举详述了一大堆之后,总共也就说了一句话,不是这句正确,就没正确答案了。 选项1确认是对的了,后面可以不用浪费时间看了,但由于要教会大家理解,我们还是往下解说一下; 选项2:错误 说语言的解释是根据使用的人的不同而产生变化,一听就知道不对,文章的主体是人吗?分明整片论述的主体是语言本身,人对语言并没有决定性的影响因素在; 选项3:错误 句子关键词'伝えられない'、传承,传递,整篇文章提到没提到这个词,肯定不对。 选项4:错误 选项说,现在人不同情别人是因为不懂得同情是什么意思。句子自己都指明是现代了,现代受教育的人会比以前的少吗?那教育部门都干嘛去了?人只会变的越来越聪明,越来越会分析事物,现在的人正是因为懂得了现在的被同情者有“それを当てにして怠け者になってしまう”的倾向才提议不要同情别人了的。

会议发表日语翻译论文

被认为具有代表性的日本式经营的特征是,终身雇佣,论资排辈,以及各个企业的工会这三个。这些都是日本企业的雇佣常规的特征。这三者出名是因为,有人看到进入昭和30年代时,日本经济很意外的恢复了起来,研究其原因后被发表了出来。先看终身雇用,也称生涯雇用,这个制度是毕业生被某个企业雇用后,一般那都会到退休为止一直忠实的为这个公司工作。而公司会保障这个人的身份及生活。这个制度不是日本企业原来就有的。到明治中期为止,劳动力是在各个企业间频繁移动的。在明治40年代时,因全国范围的受到劳动争议的波及,企业为了确保健全而优秀的劳动力,采用了期间工和常用工制度。这是终身雇用的开始。可是,二战前的期间工只占从业人员的30%以内,其中的大半都是企业可以按照景气自由调节的临时工。终身雇用像现在这样,基本上普及到所有从业员的状况是战后,经过昭和30年代才开始有的。战后,顾及工会的组成,在工会和企业之间缔结了关于劳动条件的劳动协约,从那时起,从业员的解雇成为了企业和工会之间的协议事项。虽然不必非要获得工会方的承认,但毕竟要通过协议,所以企业便不能无理由的单方面进行解雇,这导致实质上企业已不能解雇从业人员。并且,在昭和30年代的高度成长期间,很多企业因事业扩大随之而来的劳动力不足伤透了脑筋,将原本当作劳动力调节阀的临时工以正式员工身份吸纳,所以那时的从业人员全部成为正规员工,都成了终身雇用。因此,各企业的劳动力调节手段只有如何采用毕业生,和比较早的退休。形成了封闭的雇佣社会。这一点与欧美社会的劳动市场的形成和劳动力的自由移动相比,拥有明显的特征。再说论资排辈,这个制度是说在企业内的薪水额和薪水的增加,退休金的支付,晋级,人事调动等问题都是根据年龄和工作年数来确定的。日本企业从近代工业化的开始以来,虽然经历过一些曲折,但基本上一直是劳动力过剩。而且,各个企业都存在于闭锁的社会中,再加上前述的因战后终身雇用波及到全体工员,根据个人能力和业绩来选拔人才成为难上加难,所以最方便的论资排辈越来越普及,引起了人事的硬化。

有人说,一个日本的典型特征经营,终身雇用,资历秩序,三年企业别组的情况。这些都为日本惯行企业就业的特点。三方特别流行到1962年初这个○,寻找意想不到的日本经济迅速恢复,是由于学习的人发表的原因。是就业终身首先,它说的就业和生活,并雇用该公司业者毕业学校,通常这个人会务责任实正同一家公司,直到退休,而该公司和该人的身份它是一个系统,以保证他们的生活。这个系统是不存在的企业在古代日本。顷在明治,部队已转移动间企业劳动相当自如。 ○在明治初期四个,因为在该国蔓延争议劳动,劳动权是为了确保企业在健康的优秀,并重新烟火系统或常用语组。这是就业终身的开始。但是,烟火本组将留在所有从业○%的大约三站前员,其中大部分由气变动国王的调节能力临时从业员企业自由。现在终身截至目前就业跨度几乎都是战后从业员(昭和)是整个三十的年龄了。测距将在结成战后劳动组合,但缔结协约企业劳动到间和条件,劳组劳动,际即解雇成为从业员项协议,它和劳组企业间。在认事升劳组项,但不超过协议被解雇单方面侧别企业没有特殊原因不能被驳回实质从业员成为不可能。此外,(昭和)企业很多长期采用先进的30岁的形成被发现恼权力缺乏劳动由于大产扩住,所以被扑灭组,以业员规从正面员从业临时的阀门调节力劳动,员从业都是积极的规从员,终身就业仅此而已。因此,力调节企业劳动每个传输和期间,因退休而不是其他年份的毕业生较的龄比现在低,形成了社会就业闭锁分别。这一点是所有较自由移动,并迫使动劳动劳动城市在西方社会形成场看到,已经明显和特殊。以下是论资排辈制度,其中的赁金额在企业,随着退休职金,盛进度的支持,人们确信处遇动人员,每个人的年数读年龄或加税整个系统是决。企业原有的日本,自现代劳工开始业化,但一心想当它被作为一个劳动过剩队的框架内挑选出来的。此外,除了向社会正在尽一切闭锁企业,如上所述,为充分就业不等从业终身战后员,该解决方案的能力,成为与个人业绩,最容易更难拔擢人才与资历遇见台人员和扩大,HR开始看到效果。

1. 写关于翻译技巧心得等。2.关于日本文化的研究,以及这些研究给翻译工作带来的便利和准确度上升等等。我觉得这个比较好写,资料有很多,然后用一些例文去证明你的观点就可以。3.写一些翻译误区的研究。最好去问问你的学长他们是怎么过的毕社,找一些做参考。或者直接和你导师讨论。

成绩发表日语作文议论文

大学に入ったら本当に安心しましたか?大学生の生活はとても楽しいですか?どのようにもっと良く発展することができたか?たくさんこのような问题は一年生に直面しなければならない。心配しないでください、限り积极的な态度で迎えに适応し、大学生活の方法を身につけて、それではあなたが见事な大学生活を持つ。ちょうど大学に入って敷居の新入生の生活环境と学习环境は一変した。特に医学生として、直面する医学こう门で奥深い科学、特に中华民族の宝――中医薬学、私たちを志して勉强し、自分の理想に努力奋闘。まず、早く自分の努力目标を确立する。目标は人の积极性を奋い立たせ、自覚行为の动力。多くの学生が大学に合格してだけを中学の学习の目标は、大学生活の长いつもり不足ということによって、大学生活が空虚、味気ない。実は今の就业する圧力はとても大きくて、ただ大学期间でしっかり计画を立てて、自分の能力を大きく引き上げで、将来の才能は社会に立脚し。また自分に适した学习方法を身につけても大切な。正しい方法は成功への近道は、多くの人が毎日习惯先生に付き添って、知识の中学校を促す、受动的学习方式で、大学の学习の特徴と规则を知らない。大学に入ってから、生活に必要で、勉强が自主的に、大量の勉强时间が自分に対しての手配などの问题を感じて、彼らも、学习成绩は明らかに下がって。だから大学新入生に紧急に必要と先辈に経験を通じて、先生に取りに行くなど各种のルート、できること大学学习の特徴と规则によると自分の特徴や経験、迅速で模索して自分にぴったりの特徴と大学の学习の特徴の勉强方法。あとは良好な学习の品格、学习习惯の养成。根気よく続けないよう、、今日のことは今日终わってなど。大学の生活は多彩で、各交歓の夕べ、部活、各学生机関の活动など、しかし私达は一体どういう形で参加して、生活を充実してただろうか?まずはもちろん自分が一番兴味の参与にこそ、最も情热を持って、これからの仕事の才能は旺盛な状态に入って、次は自分を锻えるため、これらの活动を试みで最大限の発掘自分の潜在エネルギ-を、自分の実行力が、学校の活动にも参与し度のイベントに参加しないよう、自分の负担になり、イベントに参加した同时に自分の学习と生活を用意する。千万はひたすら头、油断の他、自分に受け身に。また、寝室生活も大学生生活のとても重要な部分。私たちの生活习惯を身につける、他人を尊重して、互いに助け合い、谦譲、皆さんの生活をもっと打ち解ける才能。とにかく、大学は私たちの勉强のところだけでなく、必要な书物の上の知识を身につけて、私达がまだ必要でマスターしてどのように生活して、どのように生存。高校から大学まで、このように1つの転换期を过ごし、混乱と困惑のは避けられないが、マイナスの状况が来る时怖くないで、私达からの笑颜で生活にチャレンジしてみましょう。まさにこれらの経験を私たちが大人になって、大人になってく。中文意思进入大学就真的无忧无虑了吗?大学生的生活很快乐吗?怎样才能更好地发展自己呢?很多这样的问题都是大一新生必须要面对的。请别担心,只要用积极的态度去迎接,掌握适应大学生活的方法,那么你就会拥有精彩的大学生活。 刚刚跨入大学门槛的新生,生活环境和学习环境发生了巨大变化。尤其是作为一名医学生,面对医学这样一门渊博深奥的科学,特别是中华民族的瑰宝——中医药学,我们要立志刻苦学习,向着自己的理想努力奋斗。 首先,尽快确立自己的奋斗目标。目标是激发人的积极性,产生自觉行为的动力。很多学生只把考上大学作为中学学习的目标,对大学生活缺乏长远的打算,从而使大学生活变得空虚、乏味。殊不知现在的就业压力非常大,只有在大学期间好好规划,使自己的能力有大的提高,将来才能在社会上立足。 此外掌握适合自己的学习方法也是很重要的。正确的方法是成功的捷径,很多人习惯老师天天陪伴,督促,被动接受知识的中学学习方式,对大学的学习特点和规律一无所知。进入大学以后,面对生活需要自理,学习需要自主,大量的学习时间要求自己安排等问题,他们感到无所适从,学习成绩明显下降。因而大学新生迫切需要通过向学长取经,向老师取经等各种渠道,尽快了解大学学习特点和规律,并根据自己的特点和经验,迅速摸索出一套适合自己特点和大学学习特点的学习方法。 还有就是良好的学习品格、学习习惯的养成。如持之以恒,融会贯通,今日事今日毕等。 大学的生活可谓丰富多彩,像各个联欢晚会、社团、各学生机构的活动等等,然而我们究竟要以怎样的方式参与其中,让生活充实起来呢?首先当然是选择自己最感兴趣的参与,这样才最有热情,对于接下来的工作才能以饱满的状态投入其中;其次是以锻炼自己为目的,尝试着在这些活动中最大限度的发掘自己的潜能,贯彻自己的执行力;不过参与学校活动也要有个度,不要让参加活动成为自己的负担,在参与活动的同时也要打理好自己的学习和生活。千万不可以只顾一头,疏忽了其他方面,让自己陷入被动之中。 另外,寝室生活也是大学生生活很重要的一部分。我们要养成良好的生活习惯,尊重他人,互相帮助,互相谦让,这样大家才能生活得更融洽。 总之,大学是一个需要我们努力学习的地方,不仅仅需要我们掌握好书本上的知识,还需要我们学会如何生活,如何生存。从高中到大学,在这样一个转型时期生活,迷茫和困惑是难免的,但是,当负面的状况来临的时候不要害怕,让我们微笑着面对来自生活的挑战吧。正是这些历练才使我们才能变得成熟,学会长大。

这个标题写法有问题

应该写作试験の成绩の発表について

如果谈内容写作的话

应该是成绩公布前后人们的心理变化等

昨日成绩表が家まで届いた。そして母に怒られた。以上、ご清聴ありがとうございます。じゃね~(´∀`*)ノシバイバイ

会议发表日语翻译论文要求

我很同意一楼的观点,最近在看一部老日剧over time 无论是英文还是日本都是加时赛的意思结果你猜中文翻译过来叫什么,《三十拉警报》,他妹的,我看着这翻译直接无语。但是已经是10年前的翻译啦,该淘汰啦。一部作品暂且不看翻译的好坏,至少得把作者的意识表达完整吧。 第二点就是,翻译出来要让中国人看着不别扭。 例如:会社にやめたら、どうするの 直译就是如果被公司开除的话怎么办 但是这就把意思给扭曲啦。应该翻译成如果被公司炒鱿鱼啦,你准备做些什么? 这才是日本人表达的意思

当然可以了.不过最后要写明参考了那些网页之类的。.

とはばの使うのが日本人についてととても简単で、しかし言语の环境の中国の学习者がないことにとって容易な事ではありません。日本语学习の中で、闻くところによると読み书きの能力は一つごとにすべて欠けてはいけないこと重要な一环です。ととば行为の継続する助词は使用法の上で及び似て、しかし注意深く分析してまたたくさんの微小な违いが存在します。たとえば、ととばはすべて恒常の条件を构成することができて、顺调に仮说の条件をつないで、顺调につないで条件を确定して、しかし両者の特徴は异なっていて、语気は异なっていて、使う场所が时には同じで时には同じく异なっています。

ば用于书面语 表达前提性条件和结论的关系,在从句中强调判断成立的前提,在主句中强调说话者的意见。除了表达过去的习惯,回顾以外,主句一般为现在时,多表达判断,希望,一直,主张,命令,劝诱等。と主要用于口语,表达从句,主句连续发生的条件和必然结论的关系,一般表达两个不同的事情的相继,反复的发生,如果用在特定的事情上,强调必然引起的结果,表达对说话者的警告或提醒。主句不能以意志,主张,希望,命令,劝诱等形式结句。希望可以帮到楼主:)

日本发表日语论文

不管是日本还是中国,都是要问好的啊,首先得大家好,但是日本是个很讲究礼仪的,所以在说之前得鞠一个躬,大概三十度就可以了,但是在结束的时候还是鞠六十度以上的,表示诚意,还有在结束的时候,要说明一下是结束了,再说的时候不要太严肃,用语要用正式场合的语言,但是也不一定全用敬语,还有在结束的时候,要说“以上就是报告的全部内容,谢谢”大概就是这些吧,如果还有什么疑问,可以问啊

日本文化在国际环境中具有重要的影响力,提倡谦虚礼貌的表达和行为方式,具有典范和代表意义。下文是我为大家整理的有关日本文化毕业论文发表的范文,欢迎大家阅读参考! 有关日本文化毕业论文发表篇1 浅谈刺身与日本文化 摘 要: 刺身是日本著名料理。它既是日本人口中的美味、日本人眼中的艺术品,又是日本文化的传承,更引起了舌尖上的“战争”。对于日本刺身究竟意味着什么?本文从上述几个方面以刺身为中心进行分析研究。 关键词: 刺身 文化 食鱼 鲸 刺身,是将鱼贝类等食材切成片、条、块等形状,蘸上酱油、山葵泥等调味品食用的日本料理。传统刺身以鱼贝类为主,但现在可用于刺身原料的食材范围广泛,马肉、鸡肉、魔芋、蘑菇、动物肝脏、豆皮、面筋都能做成美味的刺身料理。 刺身的刺,是“刺穿”、“扎”的意思。古代日本渔民在将鱼去皮、剔骨、切割成可食用的鱼片后,由于无法辨认鱼的种类,便将鱼鳍扎到鱼片上以方便确认。这种方式当时被称为“刺身”。后来,这种方式渐渐不用了,但刺身的叫法被保留下来。如今,刺身作为日本料理代表性的菜式已为世人熟知,成为日本料理文化的代名词。 一、玉盘珍馐 刺身的原料虽然种类丰富,但主要食材仍然是鱼。常见的如金枪鱼、加级鱼等。在人口百万以上的国家中,日本人人均食用的鱼量为世界之最,平均每人每天74.2克,是名副其实的食鱼大国。 刺身用鱼是新鲜的鱼,“鲜”是刺身的重要特征。 “鲜”首先是新鲜。新鲜的刺身鲜嫩、爽口。由于未经烹饪的鱼肉没有遭到高温的破坏,鱼肉中含有的丰富蛋白质等各种营养素没有丝毫流失,对人体很有益处。难怪从茹毛饮血的原始社会到物质文明高度发达的今天,日本人对生食鱼肉始终青睐有加。为保持鱼肉新鲜,日本人或用活缔放血法或用冷冻法最大限度地保持肉质新鲜,新鲜是刺身的“生命”。 “鲜”的另一层意思就是时令。刺身的季节性很强。如同时令蔬菜水果一样,日本人在春夏秋冬食用时令鱼,每个季节日本人都能品味季节特有的味道,吸取时令食物中丰富的营养物质。春吃竹荚鱼、鲣鱼、银鱼;夏吃石鲈、粗单角鱼、白丁鱼、飞鱼;秋吃斑、鲑鱼、蓝点马鲛、青花鱼;冬吃黄鱼、鳕鱼。而且,不同季节的刺身盘中饰物也随着季节的变化而改变。春用山茶花、八重樱、南天竹;夏用虎杖、紫阳花、瓠子;秋用小菊花、桑叶、银杏叶;冬用蜜柑枝、里白、松叶。时令鱼搭配时令花、叶、枝,展现在人们眼前的才是地道的刺身料理。 二、视觉盛宴 日本料理是用眼睛享用的料理。刺身就能通过食器与摆盘体现出这一特点。 刺身的器皿多用浅盘,材质可分为漆器、瓷器、竹制、陶器。形状有圆形、椭圆形、角形、扇形、树叶形、莲座形,等等。食器造型之多、形状之奇特令人赞叹。并且,食器上有种种花纹、图样。菱纹、鳞纹、云锦手(图)?摇?摇?摇?摇?摇 ?摇?摇(云锦手图片)、流水(图)?摇 ?摇?摇?摇(流水图)、龟鹤、祥瑞等。不同节日、不同季节搭配使用的食器都有要求。例如,蓬莱、松菱、鹤等花纹只能用于正月;丹顶鹤、松竹梅仅用于喜寿宴请。不同季节、不同菜式使用不同纹样的食器,的确是一种视觉享受。 此外,刺身的摆盘同样非常讲究。如果是多人份的刺身料理,可用“平盛”。 在大盘中满满地摆上五颜六色的料理,让人一眼望去就能感受到无比豪华绚烂。有经验的料理人也会采用“散盛”。 将食物散开摆放,露出盘面(余白),通过余白与食物色彩的搭配,与食物相映成趣。 若是同一种料理摆放多块,则可用“流盛”。 同样形状、同等大小的刺身自右向左倾斜摆放,错落有致,仿佛庭院中的细流,使人感觉恬静、清雅。 摆盘中最具代表性的方式是将食物摆成山形。 在底部平坦的食器中,将食物摆成富士山一样的形状,天小地大。这种摆盘既能呈现出“散盛”的平面图画效果,又能利用上层空间,展示出3D立体效果。对日本人而言,料理不仅是画卷,更是立体空间物体。只有对点、线、面的基本摆放熟练有加的料理人才能摆出3D美感。可见,刺身料理既是味觉的学问,又是视觉的艺术。 三、文化传承 刺身料理体现了日本饮食传统――鱼食。 日本四面环海,河川资源丰富,新鲜鱼贝唾手可得。日本人食用鱼肉可以追溯到原始社会。绳文时代的贝冢遗迹显示,当时日本人食用的鱼类包括鲫鱼、香鱼、鲽、比目鱼、河豚、青花鱼、�鱼、加级鱼等。除了鱼肉之外,当时人类也食用四脚动物肉。但进入文明社会后,随着佛教在日本的影响逐步扩大,日本多位天皇颁布了“杀生禁断令”,在此过程中,鱼与肉变得不可兼得,日本人渐渐舍肉而取鱼。从此,鱼在日本人的生活中占据着重要位置,长久广泛地影响着日本。例如,在日语中,打马虎眼说成“�を�iむ”。由于青花鱼容易腐烂,为了尽快卖掉,卖鱼时鱼贩会快速数数,就会出现在数量上捣鬼的现象,后来演变为日本人常说的打马虎眼。比如,烂船也有三千钉,日本人用“腐っても�”表示。加级鱼从古至今都受日本人喜爱,与其他鱼相比加级鱼的细胞分解速度较慢,所以,放置同样时间,其他鱼腐烂了,加级鱼的损害就比较小,于是就有了这种说法。 除了鱼食外,刺身里料理还体现了日本饮食另一传统――生食。 在原始社会人类都是生食,进入文明时代后各民族的生食就逐渐淡出历史。日本的生食习惯却始终延续,直至今日。生鱼、生菜、生肉、生蛋,日本人崇尚食物的原生态。保持食物本来的味道,口味清淡是日本料理的特点。由于日本四季分明,无论是鱼类、果蔬还是农作物都呈现出明显的季节性。在这种气候风土中生活的日本人养成了重视时令物、喜爱时令味的饮食习惯,并且生食法最能保留住时令味、锁住营养,这从侧面反映出日本人崇尚自然,注重与自然和谐统一的自然观。 四、舌尖上的“战争” 刺身食材的种类繁多,鲸肉就是其中之一。日本是世界上少数食用鲸肉的国家之一。虽然日本仅有2%的人经常性食用鲸肉,但每年市场供应的鲸肉却多达3000吨。日本人食用的鲸肉也包括海豚肉。海豚是高智商的海中动物,是亲近人类主动保护人类的高级动物。这种本应得到人类友善的回报和宠爱的动物,却遭到肆无忌惮地捕杀,难逃人类的口腹之欲。 为何喜吃鲸肉?日本人认为,鲸是营养丰富的食材;鲸消耗掉了大量鱼类资源,威胁到了人类的食物安全;食鲸是日本的传统,捕食鲸是日本历史的组成部分。 然而,事实是目前13种大型鲸类中,已有两种濒临灭绝。而且,从环境保护角度来看,鲸是海洋生态系统的一环,大规模捕杀包括海豚在内的鲸势必损害海洋生物链条,破坏海洋环境。 为了加强对鲸类资源的管控,《国际捕鲸管理公约》早在1986年就已经禁止商业捕鲸。但日本依然我行我素,引起了澳大利亚、美国等世界多国的反对。阿根廷、巴西等九个拉美国家甚至成立了“布宜诺斯艾利斯集团”,集体反对日本在南极海域的鲸类保护区域捕鲸。 但舌尖上的“战争”依然持续。也许,日本民主党众议员议员冈田克也与澳大利亚前外长斯蒂芬・史密斯的谈话最能代表日本人的态度。“日奥都有各自的文化,饮食是文化的重要组成部分。日本人自古就有吃鲸肉的传统。澳大利亚或许也存在着日本人无法理解的饮食习惯。我们应该互相理解”。 日本是一个历史悠久的国家,在长期的实践生产中形成了独特的饮食文化,呈现出了鲜明的民族情调,吸引着世界各国人民。任何一种文化的延续都是与时俱进、顺应历史潮流发展的结果。不合时宜、糟粕性的文化应该被剔除。 日本文化注重兼收并蓄、推陈出新。相信善于学习的日本人能够找到真正“崇尚自然,与自然和谐统一”的、能够进一步发扬日本刺身文化的方式。 有关日本文化毕业论文发表篇2 浅论日本语言背景文化 任何一个民族都具有自己独特的个性特点。这些特点除了表现在行动上之外,更多的表现在语言上。日本民族具有内敛、含蓄、不爱张扬的个性特点.这些特点表现在语言上就是不断地使用大量的委婉语.日语的委婉表现体现出日本民族独特的语言、文化心理及独特的民族思维方式。日语委婉表现也是日本社会文化的一种体现,我们从中可以窥视到日本社会发展的一般性和特殊性。在现代语言交际中,使用得体的委婉语以避开不愉快或不愿说出口的表达,可以使交际双方都得体不失面子,这已成为日本社会的一种倾向.日本是一个重视人际关系,以和为贵的社会,集体意识很强,注重协调精神,这种心理状况反映在语言上,就是要能够正确使用委婉语。 1、正文 1.1、概述 委婉表现是日语最明显的特征之一。特别是在面对面的对话中,可以说如果不使用这种委婉表现谈话就不能顺利进行。毋庸置疑,这是由日本社会文化、思维方式及行为习惯所引起的。语言是一种社会的存在,它与某一地域社会(民族、国家)紧密相连。这些地域社会的文化(该地域社会人们的生活,行为方式)成为语言的背景。而语言的意思则基于这些背景之上被人们所理解,起到传情达意的作用。 日语委婉表现的最大决定因素是日本人的内外意识或者说是人际关系意识。与欧洲人相比日本人的自我意识较为淡薄。他们很在意包含自己人的「うち」(骨肉亲人,亲戚朋友等)和自己人以外的人即「そと」之间的区别。大多数的委婉表现都是对「そと」一方而说的。因此,委婉表现也可以被认为是与对方之间距离的体现。这与日语中的敬语从根本上是一样的。 1.2、具体表现 每个民族都有因民族历史的沉淀和心理深层的构筑不同所造成的不同的语言表达方式。在进行语言的研究中,如何把握住我们自身对该语言的理解的心态,将会很大程度影响我们对该语言的理解。不同的理解心态会有不同的理解结果。在日语的学习和研究中,较为明显的就是对委婉语(暧昧语或模糊语)的理解。 一个中国人(甲)和一个日本人(乙)在初次打交道时会有如下对话: 甲:今晩ご都合がよければ一绪に映画を见に行こうか。 (今晚您有空的话,一起去看电影吧) 乙:もし残业がなければいいですが…… (如果今晚不加班的话……) 中国人会很自然地理解为:今晚加班就不去,不加班就去。当甲得知乙晚上不加班的消息时去候邀,却总不见乙来。甲过后去兴师问罪时,乙也会觉得很奇怪。实际上乙的回答有种回绝心理,加班只是托词而已。若是真心赴约,出于谨慎,乙方常常会再给甲一个确认,确定今晚的约会。这个时候乙常常会在下班时说「今晩残业がないので、一绪に映画を见に行こうか。」。但也并不是事事如此,有时乙很愿意接受邀请,但为预防有事脱不开身而不能赴约,便事先向甲言明有此可能,让对方有心理准备,以免届时被动。甲对乙这种模棱两可的回答非常迷惑,不知乙到底是去还是不去。其实这是日语委婉表现中较为常用的一种拐弯抹角的说法。正如当对方钢琴声很吵而希望对方能够停止这种行为时,往往是说「お嬢さんのピアノは上达しましたね。夜中の十时ごろまで稽古していますね。」(您女儿练钢琴真是辛苦啊,都练到晚上十点左右。),而不直接去和对方说明。 两个熟悉的人在路上相遇时,经常会说一声「さあ,どうも」便擦肩而过。这个「どうも」后接的词也是很暧昧的。如:「昨日、わざわざおいでくださいましてありがとうございました。」(昨日承蒙您光临,谢谢),回答时用「やあ、どうも。」。这个「どうも」从上下文看应是「こちらこそ、どうもお世话になりました。」(我得到你的关照,我才应谢谢您),或「こちらこそ、どうもありがとうございました。」(我才应表示感谢)的意思。从这两个人的对话中,我们可以看出这是「どうも」后面省略了词语。 「どうも」大致有以下几种意思:1)怎么也(下接否定)。 如:「どうも覚えられない。」(怎么也记不住)2)实在,太。 如:「どうも失礼します。」(实在太失礼了)3)总觉得。如:「どうも风邪らしい。」(像是感冒了) 而现代日语中,「どうも」的应用范围极广,它既可以表示歉意又可以表示谢意,有时还单纯地表示一般寒暄、告别等。如: (1)当别人帮了你的忙,表示由衷的感谢时说「どうも、ありがとうございました。」 (2)当学生帮老师擦完黑板时,老师说「どうも、ご苦労様。」 (3)当你在公共汽车上碰了人时说「どうも、すみません。」 (4)当你见到不久前帮了你的忙,给过你好处的人时说「この间、どうも。」 另外,两个情投意合的人在分别的时候,有时说声「じゃあ,どうも」便分开了,这个词下接的部分也是极不明了的。中国人听了上述对话感到日语不可思议。本来日本人在对话中就有避免明确说出事物的是非,避免对某一事物加以断定的习惯。也可以说日本语言中的这种表现方式是日本人的传统生活态度以及整个民族文化的重要特征。 这些委婉的语言都来源于委婉的语言思维,日本人的委婉的思维又与日本文化的柔性紧密相关。古代日本的经济政治文化中心在关西及日本九州地区,那里多丘陵,湖泊,河流,气候温暖,称得上日本的水乡。在气候温暖的水乡靠种水稻而谋生的农户,受到了整日伴水劳作的影响,懂得以柔克刚的道理,使他们的心理活动充满了柔性。 委婉语用以表达含蓄委婉,退让等复杂的心情。这也是日语的一大特点,应视“语境”来确定它所略去的部分或蕴涵的意思。否则就会觉得难以理解。 2、结语 众所周知,语言是文化的载体,也是文化的组成部分,日语也不例外。在其产生,发展和变化的过程中,自然而然地会受到日本文化的制约和影响,日语中的委婉语就是受到日本集团主义的影响而逐步产生和形成的。因此,对日语的研究离不开对日本文化语言学的研究。应该从大文化的角度对照异文化之间的差异,学会正确看待这些差异,随时把握好自己的心态,这样才能在对外交际中始终保持主动地位从而更好地使外语起到交际功能。猜你喜欢: 1. 日本文化毕业论文优秀范文 2. 日本文化毕业论文发表 3. 日本文化毕业论文优秀例文 4. 日本文化方面毕业论文免费下载范文 5. 有关日本文化毕业论文范文

相关百科

服务严谨可靠 7×14小时在线支持 支持宝特邀商家 不满意退款

本站非杂志社官网,上千家国家级期刊、省级期刊、北大核心、南大核心、专业的职称论文发表网站。
职称论文发表、杂志论文发表、期刊征稿、期刊投稿,论文发表指导正规机构。是您首选最可靠,最快速的期刊论文发表网站。
免责声明:本网站部分资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有
如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息 粤ICP备2023046998号-2