更全的杂志信息网

英语国家社会与文化入门论文选题

发布时间:2024-09-06 01:49:32

英语国家社会与文化入门论文选题

先把题目和选项给你翻译一下:Which of the following is NOT true about Britain?下列关于英国的哪一项是不正确的?AIt used to be a powerful imperial country in the 它曾经是世界上一个非常强大的君主国。BIt plays an active role as a member of European U它作为欧盟成员国,扮演着一个活跃的角色。CIt is a relatively wealthy and developed 它是一个相对富裕发达的国家。DIt used to be one of the superpowers in the 它曾经是世界超级大国之一。个人认为选择答案D并不是因为过去时的缘故。superpower这个词是一个带有时代政治色彩的词,一般不特别予以说明的话,默认是指冷战时期的美苏两大超级大国。很显然,冷战时期英国只是美国领导下的北约的一个成员,并不是超级大国。至于为什么英国曾经作为日不落帝国,却不能享受超级大国的这个称号,还是那句话,superpower是一个带有时代政治色彩的词,在殖民时代的英国发展到顶峰的时候,它已经有一个日不落帝国的专称了,而那时,很可能还没有superpower这么个概念。其它的选项应该没有问题,陈述的都是基本事实。

提供一些英语专业毕业论文在中西文化差异方面的论文选题,供参考。中西节日文化差异中西饮食文化的差异中西方人际关系交往中的差异分析浅析中西方社会对人格塑造的影响中西方餐桌文化论中英谚语文化差异通过日常生活看西方人的思维方式与我们的不同中美酒文化的比较比较中西文化中对时间概念的不同理解西方人的文化理念与中国人的异同中西方教育体制的差异中英思维模式比较分析中西方幼儿教育的异同中西方寒暄语的不同浅析中西方性观念异同

学术堂整理了十五个英语专业毕业论文选题供大家参考:  试从家庭视角探析《最蓝的眼睛》中女主人公皮克拉的悲剧 英语  浅析《雾都孤儿》中的善及其对恶的影响 英语  悲观与迷茫心理------浅析海明威小说《永别了武器》 英语  探析<<远大前程>>中郝维香的悲惨命运 英语  浅析《双城记》中的人道主义思想 英语  简爱与苔丝性格及命运的对比研究 英语  试论《飘》中女性主义的悲剧色彩 英语  浅析《献给艾米丽的玫瑰》中艾米丽的悲剧 英语  《威尼斯商人》中安东尼奥的人物特点分析 英语  从《哈克贝利o费恩历险记》看马克o吐温的写作特色 英语  麦琪悲剧的成因--《弗洛斯河上的磨坊》 英语  《蝇王》的主题分析 英语  迷失的灵魂--论奥尼尔晚期剧作《长日人夜行》 英语  青少年的烦恼--对《麦田里的守望者》中霍尔顿的心理分析 英语  勃朗特姐妹的爱情观解析 英语

The key to the option is past 过去时不对,英国现在仍然是安理会五常之一,还是有巨大影响力的大国,不符合题意

英语国家社会与文化论文题目

师说题目太旧的不要 写论文带,真的不知道怎么选了,求指教

文化,作为一个专门术语,富有弹性。有人把文化说成是一种复杂的社会现 象,19世纪英国人类学家泰勒 (Edward Tylor)在《原始文化》一书中,给文 化下了一个比较经典的定义:"文化是一个复合体,其中包括 知识、信仰、艺 术、法律、道德、风俗以及人作为社会成员而获得的任何其他能力和习惯。"交 际的过程是人 们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程,所以学习语言 与了解语言所反映的文化背景知识是分不开的 。了解英语文化知识,有助于交 际畅通并有效地进行。相反,缺乏了解英语文化背景知识必然导致交际障碍, 冲 突和误解,也就是我们所说的"语用失误(Pragmatic Failure)。 "本文所谈 的不是因为语法结构出错而 导致的词不达意,而且指说话方式的不妥,或不符 合表达的习惯,或说得不合时宜。说话人未能按照英美人的 社会风俗习惯来交 谈所造成的失误,本文试图谈谈日常交际中出现的误区。一、打招呼中国人之间彼此较为熟悉的人见面问候时,一般采用下列用语:"上哪 去?"、 "吃过了吗? "如果把 这些问候的话直译成英语(即:Where are you going? Have you eaten yet?")。 英美人可能会茫然,困惑 ,有时也可能引起 误解。不了解汉文化习俗的外国人并不会认为这是一种起交际作用的问候语, 比 如:问对方 :"Have you eatenyet?"对方可能认为这不是单纯的见面问候的 话,而会误认为你可能发出对他/(她) 的邀请。又如"Where are you going?" 很可能引起对方的不快, 所以他/(她)对这一问话的反应极有 可能是: "It'snone of your (你管得着吗?")。英美人的问候一般用"Good morning/aftern oon/evening(早上好、下午好、晚上好)""How do you do? (您好!)""Nice to meet (见到你 很高兴)""How are you doing? (你最近好吗? )。 在关系亲密者之间可用"Hello"或"Hi"二、称呼在英美国家,人们相互间称呼与我国的习惯相差极大。有些称呼在中国人看 来有悖情理,不礼貌,没教养 。比如:小孩子不把爷爷奶奶称作grandpa和 grandma,而是直呼其名,却是得体,亲切的,年轻人称老年人, 可在其姓氏前 加Mr、Mrs或Miss。比如:Mr Smith、Mrs Smith、Miss Alice等。在汉语里, 我们可以用"老师 、书记、经理、工程师、厂长"等词与姓氏连用作称呼语, 而 在英语中却不能, 我们不能说"teacher Zhan g(张老师),"engineer Wu(吴 工程师)等。正确的说法是应按照英美人的习惯把Mr、Mrs、Miss 与姓(名 ) 连用表示尊敬或礼貌。 中国人称呼家庭成员、亲戚或邻居时,往往用"大哥"、"二姐"、"大嫂"、 "李大伯"之类,这些称 呼不可用于英语。用英语称呼时不论男人还是女人, 一般直呼其名就行了。三、寒暄中国人见面寒暄通常是:"你多大年纪?""你能挣多少钱?""结婚了 吗?"。在英语文化中,年龄、 地址、工作单位、收入、婚姻、家庭情况、信 仰等话题属个人隐私范畴,忌讳别人问及。英美人寒暄最频繁的 话题是天气的 状况或预测。如"It's fine isn't it? "或"It's raining hard, isn't it?""Your d ress is so nice!"等等。汉语里的寒暄有时还表示对对方的关 心。如:"你今天气色不好,生病了?”“好 久不见,你又长胖了。""你又瘦 了,要注意身体啊。"人们不会为此生气。 英美人如果听到你说:"You are fat "或"You are so "即使彼此间较熟悉,也会感到尴尬,难以回答, 因为这是不礼貌的。另外,在思维方式上,中国学生习惯用汉语的语义结构来套用英语。如:打 电话时,中国学生习惯说:" Hello who are you please? "而英美人的习惯 是接到电话先报自己的号码或单位、公司的名称。如:A:Hello 8403229B:Hello, thisis T Could I speak to Jim,please? 打电话的套话,必 须这样用。

题目:英语国家社会与文化我给你帮这个忙给亲一个提供怎么样

英语国家社会与文化的论文

Culture Difference: Society The United States, like other countries has its rich and poor people, its rich and poor Americans love --- and many are themselves living examples of---the “self-made ” You will hear this expression But for every person who is They are usually better educated tan their parents and therefore more likely to have good, well paying In addition to the fact that the United States includes people whose families originally came from many other parts of the world, Americans move across the nation in great One study reported that one of every five families in the United States moves every three This continuous mixing of people into new communities is an important observation to consider when trying to understand the meaning of class in A We have already discussed the questioning, "do-it -yourself" American personality that is another important In many countries, a man's social class is determined at That is, his social class or position is shared with his family, his wider group of In the United States, position in society is , to a large degree, personal rather than related to family or Before World War Two, family ties were more important America than they are Uncles, aunts grandparents , and children vacationed together, spent holidays together, and saw much of each But as the American economy developed more rapidly after the war, social customs began to With the rapidly growing economy, there were new employment opportunities, many of them in scientific These opportunities were often located in other parts of the The younger members of many families who were will educated began to move away from the towns where their families lived to tale these new As these young people became successful, they often moved into a new social stratum [1], consisting of others who, like themselves, moved away from home to follow job These same changes are already happening in most new countries around the Today, a man who can read or fix a machine may become the new leader of his community in place of an older Often young people can better understand the new sciences and modern skills; as these young people learn and advance, their wages rise and they become increasingly Frequently, it is just one member of a family that becomes very Other members continue working at their average jobs and salaries, without much chance of becoming as successful as the son or When this happens, people sometimes become separated from their Many return to visit, but others move away never to return to their relatives and old To many people, success means having more power than one possessed before It can be won through skill, knowledge, leadership, or sometimes just by hard In America, "success" has normally been accompanied by an increase in As a result, an individual's social position is determined not by a person's job but by the kinds of possessions he As we said, however, young people are in the process of developing different &#118alues and different ways to measure 这是一篇关于美国社会文化在上世纪发生差异变化的过程

主要英语国家的社会与文化学习心得2010-12-14 21:29 《 主要英语国家的社会与文化》学习心得 文学院0903班2009101040327付亮亮 作为一个非英语专业的大学生,我对英语有着独特的兴趣及情感。本学期选修这门课让我收获不少。一方面是课程的专业知识,即讲授的主要英语国家特别是英美的社会与文化,这让我对英语国家有了进一步的了解以及学习了中西文化的对比及差异。另一方面,授课教师李端奇老师渊博的知识及鞭辟入理的解说着实让我们受益颇丰。 从课程知识来说,主要讲到了英美两国的社会及文化,主要是介绍了英美两国的地理、政选、媒体、经济、教育以及相关的的节日等内容。对这些知识的了解与掌握以及本身对于英语的热爱更加增强了我对这些英语国家的兴趣,并萌生了想亲自去体验的想法。人们都说,美国人开朗、自信、活泼;传统的英国人则是内向、彬彬有礼,很有绅士风度。一直以来流行着这样的一句争执的话:英国人说美国人没有历史,美国人说英国人不懂未来。英美随都为说英语的国家,但表现出来的差异却很大,这里主要指的是社会与文化差异。 例如,对于留学生这一块,英美两国就呈现很大的不同。留学在英国的学生本身受东方观念的影响友谊第一,加上传统英语文化的熏陶和自己远在异国他乡的孤独无援,留学生间的友情及相互帮扶在英国随处可见。而在美国的留学生眼中,由于受美国思维的影响,他们认为友谊是在情景和时间中定义的。友谊只存在于特定的时空范围内,他们不会对友谊的标准做过高的界定。因为他们相信未来的时间取向,即相信他们现在做的一切在未来会得到收获。这种差异的确很耐人寻味,如果不对两国的社会及文化有一定的了解,我们很容易陷入一个误区,也就不能做到正确对待并客观尊重外国的文化。 既然作为英语课程设置的一个选修课,那它就必然体现英语教学的一个目标:培养学生的跨文化交际意识进而提高跨文化交际的能力。学习主要英语国家的社会与文化是为更好地了解英语,端正我们的学习态度,进而帮助我们更好的学习和运用英语。我国目前的英语教学只注重语言形式而忽视了语言的实际运用。时下的大学生特别是非英语专业的学生的共性之处就是我们的学习目的非常明确,即为了通过不同类型的考试,比如四、六级考试,考验英语考试等。笔者认为抱有如此的心态对待英语不如放弃学习英语,因为对于他们来说English is only used as a springboard for their future development or their future career under such 此外,包括英语专业和非英语专业的大多数学生在学习中都过度的依赖教师,缺乏学习的自主性及目的性,他们只是学习基本的语言规则,不学语用知识,更谈不上运用语用知识了。要改变这种现状,愚认为加强文化对比教学,让我们了解英语国家一定的物质文化、精神习俗文化,间接增强我们跨文化交流的能力是非常有必要的。因此,《主要英语国家的社会与文化》这门课程的开设就显得十分有意义。通过对主要英语国家社会与文化知识的介绍,帮助我们摆正了学习英语文化知识,运用语用知识及其他训练项目的关系。毫无疑问,这对我们学习英语是十分重要的。 从另一方面来讲,授课教师李端奇老师在课堂教学的过程中总会把课程知识与时下的社会现实相结合。例如,对于我们当代的大学生的自我价值及目标定位上,他给出了一句很精辟的话:“中国最不缺的是人”,他要我们深知目前劳动力在中国很廉价这一尴尬的社会现实,我们应树立正确、合乎自身实际的择业观。讲到社会竞争时,他联系到英美等国家的情况,针对我国目前的实际,他认为“适者生存”、“在竞争中求生存”这样的观点很有现实意义。因为出于安逸的环境,仅从国人的体能体格来讲就大不容乐观了。还有他的关于取消、禁止大学生占位这一校园现象等观点,所有的这些确实让我们获益匪浅,不仅表现在学习上,也表现在对我们未来放向的指导上。 关于《主要英语国家的社会与文化》学习心得远非直言片语可以叙完。不论从课程知识的讲授来说,还是从授课老师精辟的补充来说,这门课的开设对于我们英语学习乃至未来人生的道路的选择都有重要的现实意义(摘自网上)我自己来随便说两句:其实单就美国和英国的文化就是不太一样的,也不知道要从何谈起先说美国和加拿大吧,我觉得那里的人普遍都很阳光,对很多事情都比较随意,接触下来都很舒服,他们的英语发音就比较夸张(比起英式),而且美式中一些单词都变短了,另外美语中的俚语也是很多用的由此用他们对于英语语言的发展可以看出他们整体的一个性格而英国人呢,他们有时候不会像美国/加拿大人那样很坦率地说出自己的观点,还是会考虑到别人的想法,偶尔有时候也会迎合一下,那么回头去想英音,坦白说没有美音容易听懂,而且听上去很绅士,所有的音都比较含蓄(地方口音不在讨论范围内)我觉得两种不一样的文化,我都很欣赏拉~~(纯粹个人观点,如有疏漏,多包含)

留学论文方面的问题,希望英国智酷可以帮助到你。

英美国家社会与文化论文选题

美国的文化是独特的因为它是培育、形成与发展在某些情况下,这是典型的(特性)美国。主要的因素使这个新国家,形成一个新的文化是困难的环境中,种族多样性(多民族)和多元宗教,这是完全不同于其他国家在世界。更重要的是,这些元素仍然是影响美国文化1。粗糙EnvironmentThe早期移民英国的清教徒定居在美国的东北部。那里的环境很恶劣,但他们认为穷人土地可以净化他们的心灵,所以他们选择了沿海岸的地方。从1607年到1892年,边疆是进一步向西推进。美国边境由相对不稳定的地区的美国,通常发现在这个国家的西部。寻找一个土地的拓荒者的丰富的资源和土地的承诺、机会和自由。实际上他们寻找更好的生活。因此个人主义,自力更生,机会平等或许是最密切相关的值与边疆遗产(遗产)的美国2。民族DiversityThe美国人口包含了大量各种各样的民族来自许多种族,民族,宗教。人们称美国为“熔炉”和占主导地位的人是英国人。美国是由黄蜂+毫米,白色,盎格鲁-撒克逊新教徒,加上中产阶级和男性。在历史上,人们来自世界不同国家的冲到美国三次。他们带来了自己的文化,美国的,后来在不同的文化中被混合在一起。因此,独特的美国文化形成,一个共同的文化生活和共同价值观3。复数religionThe美国基本信仰个人自由和权利的个人实践自己的宗教中心的宗教在美国的经历。各种各样的种族背景产生了宗教多元主义;几乎所有的宗教的世界现在在美国练习。基督教(基督教)是占统治地位的宗教在美国和新教(新教)是支配(主导)。任何个人在神面前都是平等的,他们相信他们可以向上帝直接交流,这样他们就可以共享相同的想法。根据新教,许多新的和不同的解释形成产生不同的宗教派别。教会是独立的和美国的宗教不再是宗教seculars。许可证制度实践的宗教和政治权力是单独的形式的宗教。所以有更多的宗教在美国比在其他国家4。当前影响:如今,我们可以看到持续影响的三个元素在当前美国社会。美国家庭通常是父母和他们的未婚子女。中年和老年人通常不生活在他们结婚了孩子。很多美国人住在移动房屋的房屋在建造与车轮。他们可以移动。这个人在美国有一个非常强烈的渴望开始新的生活在一个新地方。相当多的人改变住宅(住所)每年。美国人平均一生中移动十四次。勇气去尝试新事物一直是美国人的特点。美国民主意味着多数规则,但这也意味着保护少数人的权利。有一定的自由,美国承诺将其所有公民和少数群体的成员不能否认这些权利投票的多数。美国人也喜欢参与许多挑战活动和运动来显示他们的冒险精神。所有这些都是受到美国历史上的传统。从以上事实,我们可以看到美国文化是独一无二的,是培养、形成与发展的主要三个因素,粗糙的环境、种族多样性和多元宗教和仍然是影响和由他们决定现在

理解中美两国文化的差异 IPHCC 国际中国文化出版社 任京生 文化,是人类在社会历史发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,她包含一个民族长期积累形成的深层的心理积淀。说到两个民族思想与行为的不同,如果透过现象看本质,实际上就是两种文化的不同。由于文化的不同,会产生思维模式的不同;由于思维模式的不同,又会产生行为方式和社会关系的不同。就像两个不同的根系,会生长出两棵不同的大树一样。中国与美国无论在哪一方面,都存在着巨大的差异,要理解这些差异,首先要理解中美两国文化方面的差异。中、美文化差异,主要表现在中、美文化的几个特性之上。 一、中国文化的古老性与美国文化的现代化 中国文化有着几千年的历史,这古老的岁月本身就具有无尽的财富,文化也同名胜古迹一样,时间愈久远,便愈具有无以伦比的价值。然而她也像一棵千年古树,一方面根深蒂固,枝繁叶茂;一方面又含有一些枯枝败叶。中国的先哲们给后人留下了丰美的历史宝藏,也留下了沉重的历史包袱。你望着这棵遮天蔽日的参天大树,你会为她的苍劲美丽而折服,你也会想象有多少岁月神奇的秘密蕴藏其中。中国博大精深的传统文化是深深植根在中国这片土地之上的,她已不可能被移植,中国的一切现代文明都只能在这棵大树上进行嫁接而成;考虑中国的任何事情,都离不开历史这个无形的手对现实的影响。中国的社会关系也就好比这棵大树的根系,树越古老,根系越繁杂。中国传统文化是中国人的思维模式和行为方式形成的理论基础,对中国的社会关系具有不可抗拒的影响。 而美国只有两百年的历史,美国的文化,是一群现代人,按照现代人的意志和思维模式构建起来的一座现代文明的宫殿。美国人没有丰富的历史宝藏可挖掘,但也没有沉重的历史包袱去承受,美国人完全在按现代人的需要去创造科学,创造财富,创造民主的社会制度。美国的人际关系也是按现代人的标准建立起来的。美国发达的商业文化、科学技术是其现代文化的突出标志。 二、中国文化的民族性与美国文化的多元化 中国汉族占总人口的90%以上,其他56个少数民族在肤色、人种上也与汉族基本相似,因此中国可以说是一个单一人种和单一文化的国家。儒家、佛家、道家文化形成了中国文化的主体,尤其是儒家文化,对中国人的思想和行为的影响占有统治地位。中国文化具有强烈的民族性。 而美国是一个移民国家,人口构成极为复杂,世界各国的人才在这里群英聚会,各种文化交相辉映,形成了各种民族、各种文化的大熔炉。因此美国的文化具有多元化的特点,并且带有强烈的时代气息,随着时代的变化而变化。 三、中国文化的政治性与美国文化的经济性 中国作为一个统一的大国,已有两千多年的历史。两千多年来,要统治这样一个地域如此辽阔,人口如此众多的大国,的确不是一件容易的事情。如果统治失调,就意味着国家分裂、诸侯纷争、战乱不休。因此,自古以来,稳定和统一,一直是中国历史上的两件大事,政治是统帅,集中统一是灵魂。儒家文化作为中国古代社会上层建筑中的一系统,与上层建筑中的政权统治形成相辅相成之势,儒家文化中含有大量的关于教育统治者施仁政,教育百姓遵守伦理教化等方面的人文科学,中国古代社会一直重农轻商,重文轻商,科举制度使文化与政治密切相连,文化中带有很强的政治性。贯穿在社会关系中,人与人之间的关系,也有很强的政治色彩。 而美国是一商品经济极为发达的国家,文化具有浓厚的经济性,与经济建设相适应的科学、技术、经济管理等文化占有很高的地位。而好莱坞电影、迪斯尼乐园、麦当劳快餐等等发达的商业文化更是受世人瞩目。美国的人与人之间关系,也带有浓厚的经济色彩,亲兄弟明算账。 四、中、美两国主文化与亚文化之间存在的差异 很多探讨中美文化差异的文章都指出中国文化注重集体主义,美国文化注重个人主义。但是,在现实生活中却使我们产生困惑。生活在中国社会中,我们会发现,许多人个人主义思想也很严重,缺乏团结的现象时有发生;而当我们来到美国,却发现很多的美国人很关心社会和集体。有人做过这种观察,一群美国人开大会,会前不同观点会展开很激烈的争论,但一旦会议主题决定了,大家就会安安静静地一起开大会;但一群中国人在一起,却往往是上面开大会,下面开小会,各自为政。关于这个文化与现实的差异问题,我们从社会学中找到了答案。一个社会中,不仅有统治阶层所推行的正统的主文化,也有在民间流行的亚文化。亚文化往往是对于主文化的一种逆反,一种对立和统一。由于中国文化过分宣扬国家和集体,轻视个人,所以民间社会的亚文化又使个人利益得到补充,得到平衡。美国过分地宣扬个人主义,人们不满足于彼此隔阂,彼此冷漠的现象,又重新回到互相关心,热心公益事业的和谐的社会关系上来。由此我们知道,要想真正地了解一个国家,不仅要从书本上了解他的主文化,还要到那个民族中去生活一段时间,从民间去了解那个民族的亚文化。另一方面,在人的本性上,有些东西是人类共有的,如个人主义思想,在美国是得到公开承认,而在中国却被加以批判,但不管你怎么否定,它却是深藏在人们心底的。就像中国古代宣扬禁欲主义,但不管你怎样宣扬,男女相悦却是怎么也不能从人们心底抹去。 五、中国文化的两极性与美国文化的多极性 中国古代哲学非常注重阴与阳的辩证统一,认为世界万事万物都是由阴阳两极组成的矛盾的对立统一体,如:上与下、左与右、正与反、内与外、男与女等等。中国的儒家文化与佛、道文化也形成了中国文化的两极性。儒家文化主张积极进取,而佛、道文化主张消极避世,组成了矛盾的对立统一体。中国古代的许多知识分子在青年时期往往尊奉儒家文化,奋发图强;当仕途多有磨难,到了晚年时又遁入佛、道文化,从佛老思想中寻求内心的安宁。儒家文化就好比一架云梯,激励着仁人志士们努力攀登,去摘取事业的果实;而佛、道文化就好比是一张安全网,有人从云梯上跌落下来,就有这张大网将其接住。因此儒家文化与佛、道文化这两极文化对立统一、相辅相成,形成了一个稳定发展的中国文化系统。 而美国是一个多种文化兼容并蓄的国家,不仅有英国文化、法国文化,还有西班牙文化、墨西哥文化,以及中国的儒家文化和佛、道文化,等等。美国的文化不是两极,而是多极,提供给人们更多的选择机会。 六、中国文化的内向性和美国文化的开放性 中国属内陆国家,中国文化就是在这大片的土地上发展起来的一种内陆文化。中国自古以来不断遭受外族侵略,因此不断地修筑长城,闭关自守。受此影响,中国文化也演变成了保守的陆地文化,自成体系,对外来文化有很大的排他性。从清朝的戊戌变法到今天的改革开放,每一次打开国门,都要付出艰辛的努力。中国文化不断地同化着外来文化,却从来不被外来文化所同化。就连接受西方文化最彻底的台湾、香港、新加坡来讲,也并没有完全西化,而是仍然保留着许多儒家文化的传统。然而,与正统文化相对立的是,开放式的中国民间文化却是以敞开的胸怀迎接着外来文化。好莱坞电影、麦当劳快餐店、西方哲学思潮,等等西方文化,无不是借着中国民间文化的东风吹遍了中国的村村落落。 美国的主流文化源于欧洲,是一种开放型的海洋文化。而美国的民主与法律制度又保护了美国的文化自由发展,不受政治的打击和控制。加上美国每年招收大量的外国学生与学者,同时也带来大量的不同文化与碰撞。美国对于各种外来文化兼容并蓄,吸收其中优秀部分以使自己变得更加丰富。 七、中国儒家主文化与美国基督教主文化 中国是以儒家文化为主流文化的国家,儒家文化注重家庭关系,宗族血统,中国古代家庭关系的两大特点是,第一,讲究尊卑有别,长幼有序,父母管教孩子,孩子孝敬父母,二者不可逾越。第二,以亲情、血缘为纽带,由此延伸到社会,讲究朋友之间以兄弟相称,四海之内皆兄弟,讲哥们义气。 美国是一个以基督教为主流文化的国家,大部分美国人信教,相信上帝。按基督教义,无论什么人,都是上帝的儿子,上帝面前人人平等。而家庭,只是替上帝抚养孩子的场所,因此,即使是父母,也不能随意打骂自己的孩子,否则,将会受到法律的追究。基督教讲究博爱,在人与人之间关系中,也体现了这一价值观。 八、中国文化的统治性与美国文化的大众性 中国自古以来就是个中间小,两头大的社会。即中产阶层占少数,统治阶层与普通大众占主体。而统治阶层又驾驭普通大众之上,对于文化具有绝对的影响力,中国传统文化充分体现出统治阶层的利益。 美国是一个中产阶级占多数,中间大,两头小的社会;美国文化充分体现了中产阶层的利益。加上严密的民主与法律制度,使普通大众得以自如地参加文化的构建。因此美国文化表现出浓郁的大众性。 九、中国文化的人文性与美国文化的科学性 中国传统文化以儒家文化为主体,儒家文化中又以伦理道德为主体。伦理道德与诗词歌赋是中国传统文化中的两条主线。伦理道德注重于社会关系的协调,诗词歌赋注重于情感的宣泄,因此在中国人的传统思维和性格中,自古重人文、重情感。 美国人以欧洲移民为主体,人数最多。因此美国文化是在欧洲文化基础上发扬光大的现代欧美文化。欧洲文化的重理性、重科学等特性在现代美国文化中也有所继承。美国人协调社会关系用法律,而不是用人情;美国人热爱科学,相信实力,以发达的科学技术和雄厚的经济实力向世人说话。 了解了深层次的文化差异,再看彼此的思维模式与行为方式,就会有一种拨开云雾见天日的豁然开朗之感觉。因此研究中、美两国文化的差异,有利于我们进一步了解彼此的社会和社会关系,有利于增进双方的理解和交往。最重要的是,我们可以通过差异的对比,认清自己的不足,吸取他人的优点,在交流与学习中取长补短,发展自身文化。

可以尝试一下,1《欧美沟通非语言文化的异同》2《美国的同性恋文化》3《美国的橄榄球文化》4《铁汉精神与海明威以及美国影视中的英雄主义》5《从<第一滴血>到<星球大战>看美国电影观众的审美趣味》

英语国家社会文化论文

主要英语国家的社会与文化学习心得2010-12-14 21:29 《 主要英语国家的社会与文化》学习心得 文学院0903班2009101040327付亮亮 作为一个非英语专业的大学生,我对英语有着独特的兴趣及情感。本学期选修这门课让我收获不少。一方面是课程的专业知识,即讲授的主要英语国家特别是英美的社会与文化,这让我对英语国家有了进一步的了解以及学习了中西文化的对比及差异。另一方面,授课教师李端奇老师渊博的知识及鞭辟入理的解说着实让我们受益颇丰。 从课程知识来说,主要讲到了英美两国的社会及文化,主要是介绍了英美两国的地理、政选、媒体、经济、教育以及相关的的节日等内容。对这些知识的了解与掌握以及本身对于英语的热爱更加增强了我对这些英语国家的兴趣,并萌生了想亲自去体验的想法。人们都说,美国人开朗、自信、活泼;传统的英国人则是内向、彬彬有礼,很有绅士风度。一直以来流行着这样的一句争执的话:英国人说美国人没有历史,美国人说英国人不懂未来。英美随都为说英语的国家,但表现出来的差异却很大,这里主要指的是社会与文化差异。 例如,对于留学生这一块,英美两国就呈现很大的不同。留学在英国的学生本身受东方观念的影响友谊第一,加上传统英语文化的熏陶和自己远在异国他乡的孤独无援,留学生间的友情及相互帮扶在英国随处可见。而在美国的留学生眼中,由于受美国思维的影响,他们认为友谊是在情景和时间中定义的。友谊只存在于特定的时空范围内,他们不会对友谊的标准做过高的界定。因为他们相信未来的时间取向,即相信他们现在做的一切在未来会得到收获。这种差异的确很耐人寻味,如果不对两国的社会及文化有一定的了解,我们很容易陷入一个误区,也就不能做到正确对待并客观尊重外国的文化。 既然作为英语课程设置的一个选修课,那它就必然体现英语教学的一个目标:培养学生的跨文化交际意识进而提高跨文化交际的能力。学习主要英语国家的社会与文化是为更好地了解英语,端正我们的学习态度,进而帮助我们更好的学习和运用英语。我国目前的英语教学只注重语言形式而忽视了语言的实际运用。时下的大学生特别是非英语专业的学生的共性之处就是我们的学习目的非常明确,即为了通过不同类型的考试,比如四、六级考试,考验英语考试等。笔者认为抱有如此的心态对待英语不如放弃学习英语,因为对于他们来说English is only used as a springboard for their future development or their future career under such 此外,包括英语专业和非英语专业的大多数学生在学习中都过度的依赖教师,缺乏学习的自主性及目的性,他们只是学习基本的语言规则,不学语用知识,更谈不上运用语用知识了。要改变这种现状,愚认为加强文化对比教学,让我们了解英语国家一定的物质文化、精神习俗文化,间接增强我们跨文化交流的能力是非常有必要的。因此,《主要英语国家的社会与文化》这门课程的开设就显得十分有意义。通过对主要英语国家社会与文化知识的介绍,帮助我们摆正了学习英语文化知识,运用语用知识及其他训练项目的关系。毫无疑问,这对我们学习英语是十分重要的。 从另一方面来讲,授课教师李端奇老师在课堂教学的过程中总会把课程知识与时下的社会现实相结合。例如,对于我们当代的大学生的自我价值及目标定位上,他给出了一句很精辟的话:“中国最不缺的是人”,他要我们深知目前劳动力在中国很廉价这一尴尬的社会现实,我们应树立正确、合乎自身实际的择业观。讲到社会竞争时,他联系到英美等国家的情况,针对我国目前的实际,他认为“适者生存”、“在竞争中求生存”这样的观点很有现实意义。因为出于安逸的环境,仅从国人的体能体格来讲就大不容乐观了。还有他的关于取消、禁止大学生占位这一校园现象等观点,所有的这些确实让我们获益匪浅,不仅表现在学习上,也表现在对我们未来放向的指导上。 关于《主要英语国家的社会与文化》学习心得远非直言片语可以叙完。不论从课程知识的讲授来说,还是从授课老师精辟的补充来说,这门课的开设对于我们英语学习乃至未来人生的道路的选择都有重要的现实意义(摘自网上)我自己来随便说两句:其实单就美国和英国的文化就是不太一样的,也不知道要从何谈起先说美国和加拿大吧,我觉得那里的人普遍都很阳光,对很多事情都比较随意,接触下来都很舒服,他们的英语发音就比较夸张(比起英式),而且美式中一些单词都变短了,另外美语中的俚语也是很多用的由此用他们对于英语语言的发展可以看出他们整体的一个性格而英国人呢,他们有时候不会像美国/加拿大人那样很坦率地说出自己的观点,还是会考虑到别人的想法,偶尔有时候也会迎合一下,那么回头去想英音,坦白说没有美音容易听懂,而且听上去很绅士,所有的音都比较含蓄(地方口音不在讨论范围内)我觉得两种不一样的文化,我都很欣赏拉~~(纯粹个人观点,如有疏漏,多包含)

浅谈中英文化差异新教学大纲规定,九年义务教育初中英语教学的目的是培养学生运用英语进行交际的初步能力。英语考试也逐渐向这个方向靠拢。每种语言都背负着其民族的历史、文化。要谈到英语教学就不能回避中英文化的差异问题。(一)中英文化存在的一些差异一、从词汇的文化负载中看差异词汇中往往负载着许多文化内涵。如在中国虎代表的是百兽之王,词汇中常常出现将门虎子、虎踞龙蟠、虎虎生威等词语。但在英语中虎的地位被狮子所代替。如英国的别称以及前段时间播映的动画片《狮子王》。又如狗在中文中多含贬义:狗腿子、狗奴才等;而在英国文化中狗是人类最忠实的朋友。再如力大如牛(译成:as strong as horse)、a busybody并非大忙人而是“好管闲事的人”、black tea并非黑茶而是红茶、黄色书刊不是yellow book而是dirty book……;因而如果根据字面直译就会闹出大笑话。二、从姓名及称谓中看差异1、结构形式上的差异我们知道,姓名由姓(Family name)与名(Given name)组成。英国人的排列方式是名(Given name)+姓(Family name)而中国人的却与之相反是姓(Family name)+名(Given name)。为什么会存在着这种差异呢?这与两个国家人民的价值观念有关。由于相较而言英国封建制度存在的时间较短,资本主义发展得较早,尤其是文艺复兴时期宣扬个人主义至上的思想,崇尚以个人为中心深深地影响了英国人。因此这个国家的国民具有强烈的个体本位主义,反映在名字上就出现了名在前的形式。而我们中国具有漫长的封建历史,儒家思想根深蒂固。强调中庸之道,反对个人主义。最重视的是家族的传承,体现的是一种群体本位主义。由此出现了将家族标识-姓放在前面而代表个人的名放在后的形式。2、姓氏使用的差异由于我国早在远古姓氏出于图腾,进入封建社会后常以出生地、封地、官职、封号等作为姓氏的来源,将姓作为一种荣誉。因此在姓氏的选择和使用上显得极为谨慎和谦恭。而英国人却在姓名的使用上充分显示了其自我、自由的特征。有人以职业为名,如:Cook库克(厨师);有人以家庭关系为名,如:Johnson约翰逊Jackson杰克逊;有人以天气、季节为名:Snow斯诺(雪)Frost梅弗罗斯特(霜)、Summer萨默(夏天);有人以圣经人物为名:Bible拜布尔(圣经);以长相为名:Strong斯特朗(强壮的)、Longfellow朗费罗(大个子);以神话人物为名:Apllo阿波罗(太阳神)、Hymen海门(婚姻之神)、Mars马尔斯(战神);以动、植物名称为名:Bull布尔(公牛)、Wolf沃尔夫(狼)Rose罗斯(玫瑰花);有的以日期为名:May梅(五月)、Sunday森迪(星期日);以物体名称为名:Stone斯通(石头)、House豪斯(房屋)等林林总总,形形色色,不论美丑。有姓驼背的、有姓坏蛋的、有姓胖、姓瘦的、有叫教堂,有叫灌木(Bush)的……因而我们在翻译英国人姓名时往往用音译而不用直译法。而在取名时又存在着一个更大的差异,那就是在中国社会中子孙及其他位卑者要避尊者讳,不能直呼长辈及位尊者的名讳。例如:唐太宗名李世民,结果观世音菩萨也被改名为观音菩萨;唐朝诗人白居易一生不咏海棠只是因为他的母亲名为海棠。而在英语国家长辈则以子孙使用自己的名字为荣,于是出现了类似查理一世、查理二世的称谓,以及爷孙同名的事来。3、称呼上的差异在非正式场合、平辈人中英两国人都喜欢相互以名字来称呼以示亲密。但在上下辈中的称呼上,就存在着较大的差异。在中国人中需要严守上下辈分的差别,对长辈要用尊称不能直呼其名;在英语国家中则不一定严格照此实行,在非正式场合中或双方关系较为密切的情况下,则常以名字来相互称呼,对父母、师长、领导、长辈等均是如此。常常出现对父母直呼其名的情况。在对亲戚的称呼中,中国人分得很细而英语国家则是较为粗略。例如:uncle一词的中文含义就有伯伯、叔叔、舅舅既有有血缘关系的也有无血缘关系的,是个统称。这与两个国家人民的家族观念有着很深的关系。此外,中国人喜欢以职务和身份来称呼,如王老师、老王等;而英语国家则不会如此,如王老师-M/Miss/Mrs Wang 而不叫Teacher Wang(但在我们初中人教版教材中就曾出现这种错误)。语言是一种工具,由于社会的发展必然出现一些新的词汇,而留心身边日常生活中出现的英语词汇是十分必要的。如:E-mail(电子邮件) teletext(图文电视)homepage(主页) mobile telephone(移动电话)……三、日常交谈规则习惯由于我们日常对语言的听说能力注重得还是不够,尤其是对某些词句在具体语境中如何运用仍没有引起足够的重视。故而在实际运用中常常出现使用了一些句子无论是从语法角度来说还是从语言角度来说并没什么问题的句子但却与英语国家的风俗习惯不相符或是想当然地套用一些母语的语言形式即通常所说的Chinese English,犯一些令人啼笑皆非的错误来。举几个例子来说明。例如:1、对赞扬和感谢的反应就存在着有趣的差异。中国人将自谦当作一种美德,因而在遇到外国人的赞扬与感谢时,外国人说:You did so 中国人的第一反应就是:Oh,或是Well,just so 而这一反应将引来赞美者的不快。正确的回答应是:Thank 2、电话的开场白上的差异Hello, this is May Is that Mary?这是英语中一个简单的电话开场白。中文意义为:您好,我是梅。你是玛丽吗?这里就不能简单地运用中文想当然地用上I am和Are you的句式。3、其他差异对于中国人来说纯粹属于自己的隐私似乎没有,而英国人却极为重视个人隐私。中国人见面喜欢问的年龄、收入、婚姻家庭状况等问题在英国人看来是让人极其恼火的事情。对于这种问题的答案往往是:It’s none of your (这不关你的事。)还有一些习惯用法。如:圣诞快乐应为Merry Christmas而不是Happy Christmas同样是快乐不能通用仅仅是因为习惯而已(初中英语沿海版教材中就曾出现这一错误)。当然,作为分析性语言的中文与作为综合性语言的英语在语法上还存在着相当大的差别。在这里就不详细说明了。(二)如何在教学中解决这些问题浅谈中英文化的差异的意义在于:由于存在差异,我们的母语-中文势必对我们学习英语产生一些负迁移作用,如何通过了解差异,在教学中 避免母语产生的负面影响提高学习效率?主要做好以下两点工作:首先,在搞好英语日常教学的基础上,有目的地在教学中渗透一些交际文化背景。可以让学生进行一些辅助性的课外阅读,或组织英语原声电影、录像、VCD的观看,运用网络,通过一些有声的无声的,有形的无形的,字面的形象的社会文化内涵渗透到学生心中,让学生尽可能地触摸到最原汁原味的英语世界。其次,为学生提供尽可能多的练习机会。在课堂上用纯英语教学,创造一些英语听说氛围。通过创造模拟情景,鼓励学生大胆开口实践,使学生身临其境反复练习,形成良好的英语语感,增强学生在实践中的应对能力。总之,在英语教学中忽视中英文化差异的教学将会直接影响到教学质量,影响学生交际应用能力的提高。唯有注重提高学生对语言背后所蕴含的文化背景、社会知识的了解,才能真正让学生在语言学习运用中立于不败之地。最终达到学习的目的。

师说题目太旧的不要 写论文带,真的不知道怎么选了,求指教

相关百科

服务严谨可靠 7×14小时在线支持 支持宝特邀商家 不满意退款

本站非杂志社官网,上千家国家级期刊、省级期刊、北大核心、南大核心、专业的职称论文发表网站。
职称论文发表、杂志论文发表、期刊征稿、期刊投稿,论文发表指导正规机构。是您首选最可靠,最快速的期刊论文发表网站。
免责声明:本网站部分资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有
如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息 粤ICP备2023046998号-2