更全的杂志信息网

大学英语上汉译英文章

发布时间:2024-07-09 06:22:13

大学英语上汉译英文章

这个出租车司机拥有的所有的东西就剩一封信了。All后面是一个省略了引导词that的定语从句修饰不定代词all,因为先行词all在从句中作动词had后的宾语,所以引导词可以省略。完整的句子应该是“All that the cabbie had was a letter.其中从句是that the cabbie had,主句是All was a letter.其实在这样的句子中,all that也可以变为What.即”What the cabbie had was a letter."这时候what the cabbie had 就是一个主语从句了。记住all that可以变成what这个知识点,考从句时经常考到的

he learned how to speak English in 6 you say, I will stick to my will set out as soon as the rain 's been writting letters since 4 o'clock in the 's planning to go to Guilin in Summer will not know the value of health until they lose 't believe him, no matter what he cannot stay here. he must leave right away.

明天的寓言 从前在美国中心有一个小镇,那里的万物看上去都与其四周的环境融洽相处。 小镇的四周是像棋盘交错的兴旺的农庄,还有一块块的田地和一座座遍布山坡的果园。春天来了,白色的鲜花云彩般地漂浮在绿色的田野上; 秋天到了,橡树、枫树和桦树色彩斑斓,在一片松树林间火焰般地燃烧与跳跃。 小山上狐狸吠叫,田野间小鹿静静地跃过,所有的一切都在秋天清晨的薄雾中半隐半现。 在路的两旁,一年中许多时候,月桂树、荚莲、桤木、蕨类植物和各样的野花都能让过往的行人赏心悦目。 即使是冬天,路边的景色依旧是美不胜收,那里无数的小鸟来觅取浆果莓和露在雪地上的枯枝上的种子。 事实上,这乡村正是由于鸟类的数量和种类之繁多而出名的。在候鸟群潮涌而来的春秋季节,人们从大老远的地方慕名前来欣赏。 还有的人来这里的小溪垂钓。清冽的溪水从山中流出,溪水中有许多鳟鱼藏身的背阴的水潭。 所以,从许多年前开始,第一批居住者就在这里盖房挖井,搭起了自己的谷仓。后来,一种奇怪的摧毁力悄然袭击了这个地区,所有的一切都开始变了。 某种邪恶的符咒笼罩了这个社区:神秘的疾病攻击了鸡群,牛、羊也纷纷病死, 到处都有一层死亡的阴影。 农夫们谈论着家中的许多疾病; 镇上的医生也越来越因病人中出现的新的病症而感到迷惑。 在成人和孩子中发生了好几起突发的不明其由的死亡,那些孩子在玩耍中突然病倒,几小时后就死去了。这里是一派奇怪的寂静。 就说鸟儿们吧---它们都去哪儿了? 许多人说起鸟儿的时候都充满了迷惑与不安。 他们后院的饲养站已经没有鸟儿光顾了。 随处能见到的几只鸟都奄奄一息。他们猛烈地颤抖,却飞不起来。 这是一个无声的春天。 曾经是震动着画眉鸟、猫鸟、鸽子、樫鸟、欧鹪和许多鸟儿的黎明合唱声的清晨如今却寂然无声。田野间、树林中和沼泽地里也是一片寂静。在农庄,母鸡下蛋却孵不出小鸡。 农夫们抱怨无法养猪,因为刚生下的猪崽太小了,小猪也只能活几天的功夫。 苹果树开花了,可是没有蜜蜂在花丛中嗡嗡地采蜜,没有蜜蜂的授粉,也就没有任何果子。曾经是如此迷人的路旁如今却铺着黑黑的枯干的草木,仿佛是被一场大火烧过一般。 那里也是一片寂静,因为所有的生物都遗弃了它。 即使是溪流中也没有了生命。 因为所有的鱼都已经死了,垂钓者也就不再来了。 在屋檐下的天沟里,屋顶的木瓦之间仍旧可见几片白色的粒状的粉末。几个星期之前,它像白雪一样洒在了屋顶上、草地上、田野里和溪流里。在这个遭受袭击的地球上,没有巫术,也没有敌人的行动抑制了新生命的复苏;这一切都是人自身造成的。 自20世纪40年代中期起,人们制造了500多种基本的化学药品来杀死在现代语言中被称作"害虫"的昆虫、杂草、啮齿动物和其他的生物体,以几千种的品牌名称来出售它们。 这些液体喷剂、粉末和雾状喷剂现在几乎普遍使用于农庄、花园、森林和家庭。非选择性的化学药品能杀死每只昆虫(不管是"好"的还是"坏"的),能使鸟儿不再歌唱,溪流中的鱼儿不再跳跃,能在树叶上覆盖一层致命的薄膜,并能存留在土地中。而造成这一切的预定的目标可能仅仅是一些杂草和昆虫。 难道真的有人认为,我们在地球的表面撒下如此多的毒药,同时还能使它继续成为一个任何生命都能存活的地方吗? 这个小镇事实上并不存在,但是在美国或地球的别的地方我们能轻易地找到一千个与它对应的地方。 我知道没有一个社区经历了我所描述的所有不幸, 但是其中的每一个灾难都已经在某个地方发生了,许多社区已经遭受了相当多的灾难。 一个冷酷的幽灵几乎是在不经意间已悄悄向我们走来了,而这个想像的悲剧也许很容易就成为一个我们都应该知道的严酷的事实。

我在周三看到母亲哭泣才让我知道我对母亲身上的的压力知之甚少,我对此十分震惊并且窘迫。跟母亲坐在马车上,我开始慢慢的明白了。我猜我们有时候都不得不失败。母亲安静的说。我可以感受到他的伤痛和很强烈的情绪被我的到来打断。突然,一些东西在我的心中出现,我坐过去挽着我母亲的胳膊。她很安静的把他的脸靠在我的肩膀上。我抱着她并且没有说话。我明白我要做我应该做的并且就足够了,在那一刻,我感受到母亲的情感,我明白这是她第一次如此脆弱。她始终是我的母亲,但是不仅如此:她像我一样是个普通的人,同样要承受伤痛和失败。

专科大学英语汉译英文章400字

When you receive a letter from a stranger, may be surprised, but in fact you have already walked into my life,my old friend. In December 10, 2004, a permanent hard to forget theday, "35 seconds 13 points" -- a NBA history can never duplicate legend, engraved with your name. On the otherside of the world, a small town, running a boy is dusty loess ground. The 2007 - 08 season, you lead the Rockets to a 22game winning streak record, every victory you inspire our basketball enthusiasm, daily to watch the game, playing basketball has become my school more than all. Every afternoon after school, I and the love of basketball friendstogether, act recklessly and care for nobody to cry,flapping, argue. The Rockets win, all day long I have fun;the Rockets lost, my days. The Rockets have governed my mood. In 2013, you chose to announce his retirement, althoughsome will inevitably feel lost, but I still love you. NBA star has been updated, I always take them with you:James too was just fierce, Kobe overbearing...... I know,not because of how bad they have, but because you are in my heart the same first.

You might be astonished to receive a letter from a stranger; but the fact is, you had already entered into my life long ago and had become an old pal of 10th 2004 was an unforgettable day; 13 points in 35 seconds, a legend engraved with your name which would never be duplicated in the history of NBA; while at the other end of the world, a boy was running on a dusty court in a small county the 2007-08 season, you led the Rockets to score a brilliant record of 22-game winning streak; your every win aroused our passions for basketball. I spent all my time playing basketball and watching basketball games other than attending school. Everyday after school, I would join and play with all my basketball-loving little pals, shouting, flapping and arguing outrageously. Whenever the Rockets won, I felt cheerful the whole day; but when the Rockets lost, I would be downhearted for a few days. My mood was dictated by Rockets’ opted to retire in 2013; inevitably, I felt a sense of loss, but still my warm wishes would always be with stars had long been replaced by new ones, I always compared them with you: James is too strong, Kobe is too aggressive………….I realize, not that they are so bad, but rather, you are the unchangeable in my heart.

日食开始。我们在8:15分都来到了宽阔的广场。8:20分左右,我用焊片看太阳,可以看到太阳已经缺了一小块了。光线很亮,不能用眼睛直视,感觉太阳热量没有开始那么高了。 8:55分,太阳已经缺了一半多了,成一个笑脸状,像一个悬挂在天上的月亮,周围的光线越发暗了下来,站在太阳下没有一点热的感觉。这在平日,9:00多钟伏天的太阳还是比较晒人的。 9:10分左右,太阳只剩下一点弯弯的弧线,直视太阳还有些刺眼,不过用焊片看得很清晰。我用数码相机拍摄周围的环境,居然有一条彩虹哦!光线变得更暗了,像早上太阳还没有升起的样子。 激动人心的时刻到来了。9:17分,天空突然变暗了,几十秒的功夫,天就全黑了,太阳被月亮完全遮住了,用肉眼可以直接看太阳。太阳只剩下一丝圆形的光环,像晚上一样,在太阳不远处有一颗很亮的星星。路灯照在马路上很亮,来往的车辆只能靠大灯行驶了。 这样持续了5至6分钟,在9:22分时,太阳露出来一丝很强的光,像珍珠一样,天也逐渐亮了起来。十几秒后,太阳露出一丝弧形,这时再也不能用肉眼观看了,天空大亮,光线也一点一点的变亮了。 9:40分,太阳已经露出了四分之一,用焊片看太阳像一轮倒悬的月牙,站在太阳下觉得凉凉的,没有往日的炎热。这样持续了大约1个多小时,才慢慢成变圆形,恢复了太阳本身的圆形。

The distinction between valuation and measurement. And the advantages and disadvantages of using Fair Value Accounting. Rescher describes valuation as ‘acomparative assessment or measurement of something with respect to its embodiment of a certain value.’ Accounting valuation is aprocess by which the value of a company is measured in terms of their assets and liabilities for financial reporting purpose. Valuation can be achieved through several methods, with the ultimate goal to present the most precise picture of the company’s financial performance. Banks and lenders assessing the viability of a business and loanwill provided based on how they are performing in the market. This process must include the most recent assessment possible of the company because its value may change significantly in just a short period. Campbell defined measurement as ‘the assignment of numerals to represent properties of material systems other than numbers, in virtue of the laws governing these properties.’ In accounting, measurement is the computation of economic or financial activitiesin terms of money or other measurable elements like hours to produce a product. Accounting measurement is used to compare and evaluate accounting data. Furthermore,measurement in accounting falls into the category of derived measurement forboth capital and profit, and accountants have to measure the value of opening capital, the income received, capital usage and changes in the fair value ofnet assets. The advantages offair value are: Accurate ValuationFair value accounting can provide more information on asset and liability valuation, it is a market-based presents the result to all market participants instead of only the reporting company. When there is a increasing on assets or liabilities, company will mark up the value of relevant assets or liabilities to current market price to reflect how much the company will receive if the assets being sold or how much it will pay for the liabilities. Comparewith book value, fair value measurement allow the financial records to reflectthe economic reality of the business, because book values tend to underestimate the value of assets. Fair and True IncomeBy using fair value accounting, company will be restricted to manipulate their reported net income. This is because gain or loss form price changes forassets or liabilities under fair value measurement are reported in time when they occurred, and the increasing on assets value or decrease on liabilities will add to net income, conversely i twill reduce company’s net income. Hence, management will not able to purposely arrange some assets sales to make the net income look of Fair Value: Misleading InformationFair vale does not require a transaction to occur to recognize thechange in value it can recognize profits and losses earlier than historical cost approach. Changes in value are recorded at each balance sheet date,however market changes every second, it affect company valuation of assets andliabilities. When market stabilize, value changes may reverse to their previous level, fair value measurement may overstating values and profits when marketrising and overstating the declines in value when the market goes down, this means that fair value may provided misleading information. SubjectivityFair value may subjectively determined when the assets are not active inthe market, if the similar items are not found in the market then the fairvalue are not reliable and can be subjective and there is a risk that management of the company may manipulate the value of assets.自己的作业 望采纳。

八上英语文章翻译

初二八上英语课文翻译成英文是:English text on grade two and eight.

重点词汇双语例句是:

英语是世界各国通用的语种,使用范围广,因此,英语翻译学习成为 八年级 英语学习中重要的组成部分。我整理了关于八年级上册英语书课文翻译,希望对大家有帮助!八年级上册英语书课文翻译(一) 一单元 Section B 1a 美味的 昂贵的 令人兴奋的 便宜的 可怕的 无聊的 1c 莉萨去哪里度假了?她在那里做过一些特别的事吗?是什么事?她为她最好的朋友买东西了吗?莉萨喜欢她的假期吗? 2a 人们通常在假期里做什么?你发现什么活动让人快乐? 2b 简在星期一玩得高兴吗?星期二呢? 7月15日,星期一 今天早上我和家人到达了马来西亚的槟城。天气晴朗而又炎热,因此我们决定到旅馆附近的海滩上去。姐姐和我尝试了滑翔伞运动。我感觉自己就像一只小鸟。太刺激了!午饭我们吃了非常特别的东西——马来西亚黄面条。它们好吃极了!下午我们骑自行车到了乔治市。现在那里有许多新的建筑物,但是仍然有许多老式的建筑物。在乔治市的海墘,一个很古老的地方。我们能看到来自100年前中国商人住过的房屋。我想知道在这儿过去的生活是什么样的。我真的很喜欢在镇上到处走走。 7月16日,星期二 一天的变化有多大呀!我和爸爸决定今天到槟城山。我们想步行爬到山顶,但是天开始下起了小雨,因此我们决定乘火车去。因为我们决定乘火车去。因为人太多,所以我们等了一个多小时的火车。当我们到达山顶的时候,雨下得很大。我们没有雨伞,因此我们(全身)又湿又冷。真是太糟糕了!而且因为坏天气,我们也没能看到下面的任何景色。我爸爸没带足够的钱,所以我们仅吃了一碗米饭和一些鱼肉。这些食物尝起来真好吃,因为我很饿! 八年级上册英语书课文翻译(二) 二单元 Section B 1a 垃圾食品 牛奶 水果 蔬菜 睡觉 咖啡 1b 你多久喝一次牛奶,刘芳?我每天都喝牛奶。你喜欢喝它吗?不喜欢。但是妈妈想让我喝它。她说牛奶对我的健康有好处。 1d 3.你每晚睡几个小时? 2b 第五中学的学生们在他们的业余时间做什么? 上个月我们向学生询问了他们的业余活动情况。我们的问题是关于锻炼,网络的使用及看电视。这是调查结果。 我们发现仅有15%的学生每天锻炼。45%的学生每周锻炼4到6次。20%的学生每周锻炼1到3次。而且20%的学生根本不锻炼! 我们都知道许多学生经常上网,但令我们吃惊的是有90%的学生每天都用互联网。其他10%的学生每周至少使用3或4次。大部分学生用互联网只是为了娱乐而不是为了作业。 关于看电视这个问题的回答也非常有趣。只有2%的学生每周看1到3次。13%的学生每周看4到6次。85%的学生每天都看电视!尽管很多学生喜欢看运动类节目,但游戏类节目是最受欢迎的。 通过上网或看游戏类节目是很好的放松方式,但是我们认为最好的放松方式是通过锻炼。它对身心健康都有益。比如进行体育活动这方面的锻炼是有趣的,当你们一起运动的时候你可以和朋友、家人一起度过时光。请记住:“积习难改”。因此在为时太晚之前就开始锻炼吧! 图片原文 你健康吗?哦,我非常健康。你最喜欢的锻炼是什么?我喜欢打 篮球 。哇唔! 2c 有百分之多少的同学一点儿都不锻炼?每天有百分之多少的学生使用网络?大部分学生多久看一次电视?他们通常看什么?作者认为放松的最好方式是什么?为什么?你认为第5中学的学生健康吗?为什么或为什么不? 2e 玩电脑游戏 读书 去购物 绘画 进行体育锻炼 3a 简是美国一名16岁的中学生。《美国青少年》杂志询问了她的习惯。简有许多好习惯。她一直都在锻炼,每天都读书。她也经常喝果汁,几乎从不熬夜。然而她也有一些坏习惯。她通常每天看两个多小时的电视,有时也吃汉堡包。她的父母不是很高兴因为她几乎从不帮助做家务,并且她从不清洁牙齿去看牙医。她说她很害怕! 4 1、c.几乎每天。 5、a.根本不看。 6、a.不到6个小时。 八年级上册英语书课文翻译(三) 三单元 Section B 1a 一个好朋友„„ 有时髦的衣服。有音乐方面的天赋。喜欢与我做同样的事。擅长运动。确实关心我。让我发笑。是一名好的倾听者。 1b 我认为好朋友能使我笑。对我来说,好朋友喜欢与我做同样的事。是的,好朋友在音乐方面也有天赋。对我来说,这并不太重要。 1e 莫莉比她最好的朋友学习努力。哦,玛丽和她最好的朋友都很高。 2a 我的朋友戴维比我更勤奋,但是我比他更有趣。 2b 杰夫•格林 我妈妈告诉我,好朋友就像一面镜子。我比大多数的孩子耿文静、更稳重。那就是我在课堂上喜欢读书并且学习更刻苦的原因。我最好的朋友袁莉也很文静,因此我们喜欢一起学习。我很腼腆因此对我来说交朋友不是很容易。但是我认为朋友就像是书——你不需要很多只要它们好就行。 黄磊 (和朋友)一样是没有必要的。我最好的朋友拉里与我很不一样。他比我更高、更外向。我们都喜欢运动,但是他 网球 打得更好,因此他总是赢。然而,拉里经常帮助我显现出最好的一面。所以我网球打得更好了。不过,拉里学习不太勤奋。我总是比他取得更好的成绩,因此也许我应该更多地帮助他。 玛丽•史密斯 我真的不介意我的朋友是与我一样还是不同。我最喜欢的 名言 是:“真正的朋友是一个可以援手帮助并感动你心扉的人。”我最好的朋友卡罗尔确实很和蔼并且很风趣。实际上,她比我认识的任何人都风趣。去年我的胳膊断了,但是她让我开心并感到更好。我们可以谈论并分享每一件事情。我知道她很关心我因为她总是在那儿倾听(我说的话)。 2d 我与杰夫不同,因为在班里我比其他的孩子声音更响亮。我最好的朋友与拉里相似因为她学习不如我刻苦。 图片原文 我最喜爱的 谚语 是„„它让我想到了我最好的朋友。她„„ 4 招聘学生助手! 英语学习 中心需要一个小学生周末学生助手。你必须:是一名中学生 英语成绩优良 善于与孩子相处 性格开朗 拨打443—5667向英语学习中心咨询更多信息。 那么你认为谁应该得到这份工作,珍妮还是吉尔? 嗯,珍妮更聪明。我认为她应该得到这份工作。珍妮更聪明,但是我认为吉尔更外向。 八年级上册英语书课文翻译相关 文章 : 1. 八年级上册英语书翻译 2. 英语八年级上册书翻译 3. 外研版八年级上册英语课文翻译 4. 八年级英语教科书上册翻译 5. 仁爱八年级英语上册课文翻译

八上英语课文翻译是什么,八上英语课文翻译是:Eight English Texts。

初二八上英语课文翻译是:English text on grade two and eight。

关于旅游的英语文章英汉互译

导语:暑假将至,经过了一个学期紧张学习后,相信很多同学在这个暑假安排了精彩的外出旅行。下面是我为您收集整理的英语作文,希望对您有所帮助。

关于旅游的英语作文_第1篇:

In last summer vacation ,I went to Beijing with my family. First ,we went to the Great Wall,where we met a lot of foreigners and we also took a lot of photos. They all like our culture and beautiful senery. went to the summer palace ,where the previous emporers spent summer in the old , we went to the Forbidden City .Finally ,we went to Wangfujing Street where we tasted much delicious food. In a word, we had a great time during the vacation and we leanred a lot from this tour.去年的暑假我和家人去了北京,首先我们去了长城在那我们见到了许多外国人并在那拍了很多照。这些外国人很喜欢我们的文化和美景,接下来我们又去了颐和园那是旧时帝王们避暑的地方。接着我们去了故宫,最后我们去了王府井,在那我们尝了很多美味的小吃。总之,这次旅游我们玩得很高兴。并从中学到了很多。

关于旅游的英语作文_第2篇:

I went to three cities to play during last summer holidays. They are Beijing, Dalian and HuHehot.

I went to Beijing more than eight times. Beijing is the capital of China. It’s a big city. I am very familiar with Beijing. It takes an hour and forty minutes from Nantong to Beijing by plane. There are many tall buildings in Beijing. It’s a modern city. My family visited the Great Wall, the Summer Palace, the Palace Museum, the Beihai Park, the Space Museum, etc. I went to the countryside of Beijing to go boating and fishing. It was very interesting. I went shopping in WangFuJing. I bought lots of souvenirs and other things. I like eating Beijing snacks. They are delicious. Don’t mithe Beijing Duck. It is really nice.

Dalian is a beautiful city. Dalian is close to Beijing. I spent 5o minutes on the plane. Dalian is near the sea. I smelled the salty taste in the air. The roads are clean. There are lots of trees and flowers near the roads. There are many esplanades and Japanese buildings. There are some fountains in one of the esplanades. Some people flew kites and walked on the esplanades. We went to see the beach and the sea. The sea is blue. There were many swimmers in the sea. I lay on the beach to see the is a very nice place to live.

Huhehot is in Inner Mongol. There are lots of large grasslands. The grasslands are endless. The sky is bright blue. There were a lot of horses and sheep. They were running or eating grass. I rode a horse on the graland. I picked some colourful flowers. We drank the tea with milk. There is a small desert, it was very hot when I walked on it. The sand could sing.

These trips helped me open my eyes. I enjoyed my day.

我去了三个城市在去年暑假。他们是北京、大连和HuHehot。

我去了北京八倍以上。北京是中国的首都。这是一个很大的城市。我非常熟悉北京。需要一个小时四十分钟从南通到北京乘飞机。在北京有许多高大的建筑物。这是一个现代城市。我的家人参观了长城,颐和园,故宫,北海公园,太空馆,等我去北京的农村去划船和钓鱼。这是非常有趣的。我在王府井逛街。我买了很多纪念品和其他的事情。我喜欢吃北京小吃。他们是美味的。不要mithe北京烤鸭。它是真的很不错。

大连是一个美丽的城市。大连与北京关系密切。在飞机上我花了5分钟啊。大连是在海边。我闻到了空气中的咸的味道。马路是干净的。有很多树和花在道路附近。有很多散步路和日本的建筑。有一些喷泉广场之一。有些人飞风筝,走在平坦空地。我们去看沙滩和大海。大海是蓝色的。有很多在海里游泳。我躺在沙滩上看到天空。大连是一个很好的居住场所。

Huhehot内蒙古。有很多大草原。草原是无限的。天空是明亮的蓝色。有许多马和羊。他们是跑步或者吃草。我骑着一匹马在graland。我挑选了一些色彩鲜艳的花朵。我们喝了茶与牛奶。有一个小沙漠,它很热当我走。沙子可以唱歌。

这些旅行帮助我打开我的眼睛。我喜欢我的一天。

关于旅游的英语作文60字带翻译

科技文章汉译英

现在翻知译公司很多,北京翻译公司更是鱼龙混杂,你要选择这家翻译公司吗?可以的,不过你在选择翻译公司之前,最好从多方面考虑该道公司的资质,希望对你有所帮助!1.翻译质量,可以看下内找的翻译公司有没有和大公司合作案例;2.翻译人数,一般翻译人数比较多的公司,实力都很强厚;3.翻译的资质,看下成立时间以及他们的资质证容书等等。我一般都是找北京译顶科技翻译的。

考虑到上述,我们提出了两个有效的技术设计的一维和二维变量过滤器,这是基于分解的考虑一维和二维变量规模规格[ 3 , 4 ] 。该技术是非常有效的计算,因为他们只需要设计了一套一维不断逼近几个过滤器和一维多项式。特别是,技术总是能够保证稳定的过滤器所产生的变数。然而,在二维情况下,变量滤波器设计的这种技术的限制只有quadrantally对称程度的特点。这就是说,假设这是给定的二维变量级规格,在那里,是normaliz教育署的频率,是一个真正的价值载体,其内容是光谱参数。技术[ 4 ]只能近似给定的二维变量规模规范的情况。= ( 1 )绕过这一困难,本文提出了一种新方法设计的二维变量数字滤波器任意规模的特点。换句话说,该技术可以近似二维变量级规格,即使≠ ( 2 )这项技术是基于分解给出二维变量级的规格,这是不同于中提出[ 4 ] ,而且只需要正常的二维恒定滤波器的设计和一维多项式近似。由于二维不断筛选,比较容易设计运用现有的设计技术和一维多项式可以很容易地逼近求解线性方程组同时,该技术大大简化了原有的二维变量滤波器设计问题。特别是,应该强调的是,这种技术可以保证的稳定造成二维变量过滤器,只要二维恒定的过滤器的目的是稳定的。一个例子说明的效力提出的方法。2 。配方设计问题在本节中,我们制定的问题,设计二维变量数字滤波器任意规模的答复的基础上新提议外产品扩大给予二维变量规模规格。下面,我们先定义一个外部产品扩展,然后与它与二维变量滤波器设计问题。假设这是给定的二维变量级规格,在那里,是正常频率分给我哦谢谢了

服用以上考虑,我们提出了两种有效的设计技术和二维变过滤器,一维是基于分解的一维和二维变级给予标准[3]。这个技巧是非常高计算效率,因为它们只需要设计一套一维恒定过滤器和逼近的几个一维多项式。在特定的技术保证了稳定的可变滤光片。然而,在二维的案件,由这样设计变量的过滤技术囿于只有quadrantally对称的大小等特点。那就是说,假定是二维的可变大小规格,并归一化的频率,是一个真正的价值是谱参数向量的元素。这项技术[4]只能大致给定的二维变级的规格。 =(1), 为了解决这个困难的问题,提出了一种新的方法来设计二维变数字滤波器的任意大小等特点。换句话说,该技术能近似二维可变大小规格虽然 ≠(2), 这项技术是基于分解给出的二维变级,这是不同规格的特点,提出了在[4],它只需要正常的二维恒滤波器的设计和一维多项式逼近。从二维恒过滤器是比较容易的设计采用现有的设计技术和一维多项式逼近可以轻易解决同步的线性方程组,技术大大简化了原来的二维变滤波器的设计问题。在特殊情况下,应该强调,该技术能保证稳定的二维变过滤器只要二维恒滤波器的设计是稳定的。最后给出了数值算例说明了该方法的有效性。2。设计问题 在本节中,我们制定的设计问题,给出了二维变数字滤波器的任意大小的基础上提出了反应产物的扩展了外部变量大小规格之。下面,我们首先定义一个外部的产品扩展,然后将它与二维变滤波器的设计问题。 假定是二维的可变大小规格,并归一化的频率,

一:准确理解英文原文

如何准确理解英文原文——考验阅读理解能力。如果说再阅读中遇到不认识的单词或词组,尚且能够通过查阅字典的方式解决的话,那么英语中繁复多样的句式不是一本字典可以打发的。尤其在阅读科学性较强的英语文章是,这些文章与我们日常教科书本中选取的文章相比,往往来得更为难懂。这就需要我们运用自己的科技知识来理解原文的思想内容。因此,英语水平和科技知识的修养,都是必不可少的,是从事科技英语翻译的重要基本功。在这个基础上,通过广泛阅读科技文献,不断学习和研究,才能逐渐累计翻译知识和技巧。

二:使行文变得“地道” 第二步是用地道的中文表达原文的含义。

这对中文功底是一个十足的考验。这里的“地道”指的是,译文不会让人感觉到有英语原文的痕迹,就好像它原来就是一篇中文作品一样。 很多时候,对原文的理解没有问题,但是要将这粗糙、原始、零碎的理解升华为通顺、精致、具整体性的另一种语言,并用符合该语言习惯用法的表达转述出来,往往就不是那么容易了。尤其当原文是以精确简约著称的英语,而目标语言是惯于华美繁复的汉语时,我们往往就得花费更多的工夫去打磨译文,才能弥合两种语言之间的沟壑。

短译法

英译汉时,有时候某个词或者某个短语在字典上找不到合适的意思时,应根据上下文活用词义。如果死扣语法生译硬译,必然使译文晦涩难以达意。这事应该在弄通原文准确的含义之后,灵活处理。如:stationary waves are distinct from the progressive where in the waves move across the body of the water——as if we had dropped a pebble in the dish of water.朱波与前进波不同,在后一种情况下,水波向四周传去——就像我们曾向盘中投下一块卵石时的情景一样。这事一个比较长的英语句子。译文做到长句短译。

顺译法

当叙述的食物是按时间或逻辑顺序排列,与汉语表达方式基本一致时,翻译时常采用顺译法。例如:Moving around the uncleus are extremely tiny particls,called electrons,which revolve around the nucleus in much the same way as the nine plantes do around the sun.围绕这原子核运动的是一些极其微小的粒子,称为电子,这些电子围绕着原子核旋转,正像九大行星围绕着太阳旋转一样。

逆译法

当英语长句的顺序与汉语表达方式不一致时,翻译时常常使用转换,颠倒,改变部分或者完全改变词序的逆译法。例如:It may be ecnomically sound,in the long run,to subsidize their initial production,even at prices above the projected marked for natural hydrocarbon fluids,in order to accelerat the deducation of dependence on oil imports.从长远的观点来看,资助开发气体等燃料,既使价格高于自然碳氢化合液的市场价格,但为了加快减少对进口石油的依赖,这在经济上可能还是合算的。

被动语态的处理

科技用于中被动语态运用的极其广泛,恰好与汉语中少用被动语态的惯用法相反。为了使汉语译文符合汉语的表达方式,根据译文的上下文,一般采用三种译法。

译作汉语主动语态;

例如: It should be reflected in the early design phase giving an opportunity to predict new possibilities.

译为:它应体现为在初期设计阶段有预测新的可能性的机会。 就避免了出现类似“它应被反映在”这种在汉语中别扭的说法。

译作汉语被动语态;

这时,汉语译文中运用“被”、“由”、“受”、“为”、“给”、“予以”、“是…的”等虚词。

例如,The end-gas knock is determined mainly by the temperature of unburned mixture

译为:终端气体爆震主要是由未燃混合气的温度决定的。

比起“终端气体爆震主要是被未燃混合气的温度所决定的。”更为精准,简练,不易引起歧义。

在句型“It is(has been) + past participle + that…”中的被动语态,汉语译 文中的主动语态动词前增译“人们”、“有人”、“大家”等主语;或不增译这些主语,译作汉语主动语态。

例如:It is known that liquids can turn into gases under certain conditions.

译为:大家知道在一定条件下,液体能转变为气体。

比“正如被知道的`那样,液体能转变为气体。”更为自然,易于接受。

综上所述,翻译两部曲中的第二步是“成品”的关键所在。既要有跳出原文束缚的能力,又不能一蹦三丈远——完全脱离原文内容实质、凭空创造;也就是说,还得有将译文“靠”回原文的本领。翻译之路如此漫漫,还需我们不断“上下而求索”。

长难句子形成的原因

存在大量长难句子是科技文章的显著特点,其形成主要有两种原因:一个是句子包含很多转折或附加成分,因而使句虽不断扩大,结果形成一个内容很复杂的句子,但是它所要表达的中心思想仍然是一个,这就是我们所常见的主从复合句。但是在这一点上,英语和汉语略有不同,英语长句的脉络比较清楚,很容易从形式上加以判断。而汉语句子结构比较松懈,主句与从句之间,从句与从句之间,缺乏应有的连结。因此,翻译的关键是如何组织;形成长句的第二种情况是句子要表达的层次很多,从意思上讲这些层次都是平行的,但是又不能截然分开。处理这种句子的关键是应把它们译成若干独立的句子,还是把它们连结起来。就科技文体而言,后一种处理方法略占优势。

句子翻译的要点与技巧

由于汉语的叙事往往是平铺宜叙,起、承、转、合,一般隐含在字里行间,因此翻译长句要弄清句子的中心内容和各部分之间的逻辑关系,基本要点是如何组织句子,包括主次的确定,连词的选择,词序的安排等等。由于处理上长句比短句的变化较大,同一个句子有时可能有好几种不同的译法,选择最佳方案的标准是:清楚明白地表达原义;更好地发挥英语的优势〔包括体现科技文体的风格〕;尽量使语言紧凑而不拖沓;有利于上下文的连接。总的说来,翻译长句,首先必须考虑以下几个问题:分译还是合译;顺译还是倒译(包括各个成分之间的顺序的处理);主句及其形式的确定;从属成分及其形式的确定。

长句翻译的技巧主要包括3个方面:

1)充分发挥科技语言中常用的程式化的词汇、术语、缩略语以及符号的作用。由于长句一般比较复杂、词汇量较大,因此应设法降低其复杂性。充分使用科技语言中程式化的语汇(套子)和符号以便使语言模式化,从复杂中见清晰;

2)注意正确使用标点符号。标点符号是表达书面语的一个重要组成部分,对于长句来说,它的作用尤为重要。使用得当,可使语言更加经济,增加清晰感;

3)注意过渡性词汇的运用。所谓过渡性词汇是指使上下文保持连贯性的一类词,这些词汇在保持长句或整个段落的融会贯通,前后一致方面具有重要的调节作用,是承前启后必不可少的词。

相关百科

服务严谨可靠 7×14小时在线支持 支持宝特邀商家 不满意退款

本站非杂志社官网,上千家国家级期刊、省级期刊、北大核心、南大核心、专业的职称论文发表网站。
职称论文发表、杂志论文发表、期刊征稿、期刊投稿,论文发表指导正规机构。是您首选最可靠,最快速的期刊论文发表网站。
免责声明:本网站部分资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有
如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息 粤ICP备2023046998号-2